योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-79, verse-25
मदशक्त्यात्मनि ज्ञाने दृष्टा देशान्तरेषु या ।
प्रसृतानां पिशाचादिदेहता सा न सिध्यति ॥ २५ ॥
प्रसृतानां पिशाचादिदेहता सा न सिध्यति ॥ २५ ॥
madaśaktyātmani jñāne dṛṣṭā deśāntareṣu yā ,
prasṛtānāṃ piśācādidehatā sā na sidhyati 25
prasṛtānāṃ piśācādidehatā sā na sidhyati 25
25.
mada śaktyā ātmani jñāne dṛṣṭā deśāntareṣu yā
prasṛtānām piśāca ādi dehatā sā na sidhyati
prasṛtānām piśāca ādi dehatā sā na sidhyati
25.
yā piśāca ādi dehatā mada śaktyā ātmani jñāne deśāntareṣu dṛṣṭā,
prasṛtānām sā na sidhyati
prasṛtānām sā na sidhyati
25.
That state of embodiment, such as ghouls (piśāca) and the like, which is perceived in other places due to the power (śakti) of delusion (mada) within the self (ātman)'s knowledge (jñāna), is not substantiated for those who have manifested in such forms.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मद (mada) - intoxication, delusion, passion, pride
- शक्त्या (śaktyā) - due to the power of delusion (by the power (śakti), by the capacity)
- आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), in the soul, in the mind
- ज्ञाने (jñāne) - in knowledge (jñāna), in wisdom, in understanding
- दृष्टा (dṛṣṭā) - seen, perceived
- देशान्तरेषु (deśāntareṣu) - in other places, in other regions
- या (yā) - which, who (feminine)
- प्रसृतानाम् (prasṛtānām) - of those who have spread out, of those who have manifested
- पिशाच (piśāca) - ghoul, demon, fiend
- आदि (ādi) - beginning, et cetera, and so on
- देहता (dehatā) - the state of being embodied as a piśāca (the state of having a body, embodiment)
- सा (sā) - that (feminine), she
- न (na) - not, no, nor
- सिध्यति (sidhyati) - is substantiated or proven as real (is established, succeeds, comes to be true)
Words meanings and morphology
मद (mada) - intoxication, delusion, passion, pride
(noun)
masculine, singular of mada
mada - intoxication, rapture, passion, pride, arrogance, delusion
From root `mad` (to be intoxicated, delighted).
Root: mad (class 4)
Note: Forms a compound with `śaktyā`.
शक्त्या (śaktyā) - due to the power of delusion (by the power (śakti), by the capacity)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of śakti
śakti - power, strength, faculty, energy, capacity, divine creative power (śakti)
From root `śak` (to be able).
Compound type : tatpuruṣa (mada+śakti)
- mada – intoxication, rapture, passion, pride, arrogance, delusion
noun (masculine)
From root `mad` (to be intoxicated, delighted).
Root: mad (class 4) - śakti – power, strength, faculty, energy, capacity, divine creative power (śakti)
noun (feminine)
From root `śak` (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Refers to the "power of delusion."
आत्मनि (ātmani) - in the self (ātman), in the soul, in the mind
(noun)
Locative, masculine, singular of ātman
ātman - self, soul, spirit, essence, mind, individual self (ātman), supreme self (ātman)
Root: an (class 2)
ज्ञाने (jñāne) - in knowledge (jñāna), in wisdom, in understanding
(noun)
Locative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, understanding, awareness (jñāna)
From root `jñā` (to know).
Root: jñā (class 9)
दृष्टा (dṛṣṭā) - seen, perceived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, perceived, observed, visible, experienced
Past Passive Participle
From root `dṛś` (to see).
Root: dṛś (class 1)
देशान्तरेषु (deśāntareṣu) - in other places, in other regions
(noun)
Locative, neuter, plural of deśāntara
deśāntara - another country/region/place
Compound of `deśa` (place) and `antara` (other, different).
Compound type : tatpuruṣa (deśa+antara)
- deśa – place, region, country, space
noun (masculine) - antara – interval, interior, difference, other, distinct
noun (neuter)
या (yā) - which, who (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - which, what, who, that
Relative pronoun.
प्रसृतानाम् (prasṛtānām) - of those who have spread out, of those who have manifested
(adjective)
Genitive, masculine, plural of prasṛta
prasṛta - spread out, extended, manifested, appeared, gone forth
Past Passive Participle
From `pra-` + root `sṛ` (to flow, go).
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
Note: Implied as "of those who are spread out/manifested."
पिशाच (piśāca) - ghoul, demon, fiend
(noun)
masculine, singular of piśāca
piśāca - ghoul, demon, evil spirit, flesh-eater (piśāca)
आदि (ādi) - beginning, et cetera, and so on
(indeclinable)
Note: Often functions as an indeclinable 'etc.'.
देहता (dehatā) - the state of being embodied as a piśāca (the state of having a body, embodiment)
(noun)
Nominative, feminine, singular of dehatā
dehatā - the state of having a body, corporality, embodiment
From `deha` (body) + `tā` (suffix for abstract noun).
Compound type : tatpuruṣa (piśāca+ādi+dehatā)
- piśāca – ghoul, demon, evil spirit, flesh-eater
noun (masculine) - ādi – beginning, commencement, and so on, et cetera, first
noun (masculine) - dehatā – the state of having a body, corporality, embodiment
noun (feminine)
From `deha` (body) + `tā` (suffix for abstract noun).
Note: The suffix `tā` forms abstract feminine nouns.
सा (sā) - that (feminine), she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, that one, she, it
Demonstrative pronoun.
Note: Correlative pronoun to `yā`.
न (na) - not, no, nor
(indeclinable)
सिध्यति (sidhyati) - is substantiated or proven as real (is established, succeeds, comes to be true)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sidh
Present Active
Root `sidh` (class 4), 3rd person singular present, parasmaipada.
Root: sidh (class 4)