योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-76, verse-32
अथ ब्रह्माण्डविस्फोटकठिनं घटिताम्बरम् ।
प्राग्द्रुतोद्भटतौषारकाष्ठा वृष्टिः पपात ह ॥ ३२ ॥
प्राग्द्रुतोद्भटतौषारकाष्ठा वृष्टिः पपात ह ॥ ३२ ॥
atha brahmāṇḍavisphoṭakaṭhinaṃ ghaṭitāmbaram ,
prāgdrutodbhaṭatauṣārakāṣṭhā vṛṣṭiḥ papāta ha 32
prāgdrutodbhaṭatauṣārakāṣṭhā vṛṣṭiḥ papāta ha 32
32.
atha brahmāṇḍavisphoṭakaṭhinam ghaṭita-ambaram
prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā vṛṣṭiḥ papāta ha
prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā vṛṣṭiḥ papāta ha
32.
atha ghaṭita-ambaram brahmāṇḍavisphoṭakaṭhinam
prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā vṛṣṭiḥ ha papāta
prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā vṛṣṭiḥ ha papāta
32.
Then, the sky became formed and hard, resembling a cosmic explosion. A shower of massive, icy blocks, as if previously melted, fell indeed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- ब्रह्माण्डविस्फोटकठिनम् (brahmāṇḍavisphoṭakaṭhinam) - hard like a cosmic explosion (difficult as the bursting of the cosmos, hard like a cosmic explosion)
- घटित-अम्बरम् (ghaṭita-ambaram) - the formed sky (formed sky, assembled sky)
- प्राक्-द्रुत-उद्भट-तौषार-काष्ठा (prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā) - having massive, icy blocks (as if) previously melted (having formidable, icy blocks (as if) formerly melted)
- वृष्टिः (vṛṣṭiḥ) - a shower (of hail/ice) (rain, shower)
- पपात (papāta) - fell
- ह (ha) - indeed (indeed, surely, oh!)
Words meanings and morphology
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
ब्रह्माण्डविस्फोटकठिनम् (brahmāṇḍavisphoṭakaṭhinam) - hard like a cosmic explosion (difficult as the bursting of the cosmos, hard like a cosmic explosion)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of brahmāṇḍavisphoṭakaṭhina
brahmāṇḍavisphoṭakaṭhina - difficult as the bursting of the cosmos, hard like a cosmic explosion
Compound type : tatpuruṣa (brahmāṇḍa+visphoṭa+kaṭhina)
- brahmāṇḍa – cosmic egg, universe (brahmāṇḍa)
noun (neuter) - visphoṭa – bursting, explosion
noun (masculine)
Derived from root `sphuṭ` with prefix `vi`.
Prefix: vi
Root: sphuṭ (class 6) - kaṭhina – hard, difficult, severe
adjective (neuter)
Note: Adjectival usage modifying an implied 'sky' or 'formed sky'.
घटित-अम्बरम् (ghaṭita-ambaram) - the formed sky (formed sky, assembled sky)
(noun)
Nominative, neuter, singular of ghaṭitāmbara
ghaṭitāmbara - formed sky, assembled sky
Compound type : karmadhāraya (ghaṭita+ambara)
- ghaṭita – formed, made, occurred
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root `ghaṭ` (to happen, to be joined).
Root: ghaṭ (class 1) - ambara – sky, atmosphere, cloth
noun (neuter)
Note: Subject of implied verb 'to be' or functioning as part of the state of the sky.
प्राक्-द्रुत-उद्भट-तौषार-काष्ठा (prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā) - having massive, icy blocks (as if) previously melted (having formidable, icy blocks (as if) formerly melted)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā
prāk-druta-udbhaṭa-tauṣāra-kāṣṭhā - having formidable, icy blocks (as if) formerly melted
Compound type : bahuvrīhi (prāk+druta+udbhaṭa+tauṣāra+kāṣṭhā)
- prāk – before, formerly, previously
indeclinable - druta – melted, flowed, swift
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root `dru` (to run, to flow).
Root: dru (class 1) - udbhaṭa – formidable, great, massive, prominent
adjective (masculine) - tauṣāra – icy, pertaining to frost
adjective (masculine)
Derived from `tuṣāra` (frost). - kāṣṭhā – wood, timber, piece, block, limit, direction
noun (feminine)
Note: Modifies `vṛṣṭiḥ`.
वृष्टिः (vṛṣṭiḥ) - a shower (of hail/ice) (rain, shower)
(noun)
Nominative, feminine, singular of vṛṣṭi
vṛṣṭi - rain, shower
From root `vṛṣ` (to rain).
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Subject of `papāta`.
पपात (papāta) - fell
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pat
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Form of root `pat`.
Root: pat (class 1)
ह (ha) - indeed (indeed, surely, oh!)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or exclamation.