Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,76

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-76, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अथ कल्पान्तमरुति वहत्यवधुताचले ।
बलेनाम्भोधिकल्लोलैर्नभस्यावर्तकारिणि ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
atha kalpāntamaruti vahatyavadhutācale ,
balenāmbhodhikallolairnabhasyāvartakāriṇi 1
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha kalpāntamaruti vahati avadhūtācale
balena ambhodhikallolaiḥ nabhasi āvartakāriṇi
1. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca atha kalpāntamaruti vahati balena
avadhūtācale ambhodhikallolaiḥ nabhasi āvartakāriṇi
1. Śrī Vasiṣṭha said: Then, when the wind of the end of the cosmic cycle (kalpa) was blowing, shaking the mountains and, with the ocean waves, creating whirlpools in the sky...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha, speaker of these verses (The venerable Vasiṣṭha)
  • उवाच (uvāca) - Vasiṣṭha narrated (said, spoke)
  • अथ (atha) - Introduces the next point in the narrative (then, now, thereupon)
  • कल्पान्तमरुति (kalpāntamaruti) - Refers to the powerful destructive wind at the conclusion of a cosmic age (kalpa) (in the wind of the end of the kalpa (cosmic age))
  • वहति (vahati) - When the wind was blowing (blowing, carrying, flowing)
  • अवधूताचले (avadhūtācale) - The wind was violently shaking mountains (shaking the mountains)
  • बलेन (balena) - The wind acts with great power (with force, by strength)
  • अम्भोधिकल्लोलैः (ambhodhikallolaiḥ) - The wind is accompanied by or causes huge ocean waves (by the waves of the oceans)
  • नभसि (nabhasi) - The wind causes phenomena in the sky (in the sky, in the atmosphere)
  • आवर्त-कारिणि (āvarta-kāriṇi) - The wind generates turbulent whirlpools in the sky (creating whirlpools, making eddies)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasiṣṭha, speaker of these verses (The venerable Vasiṣṭha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - venerable Vasiṣṭha (proper noun)
Compound type : tatpuruṣa (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – prosperity, glory, beauty, venerable
    adjective (feminine)
  • vasiṣṭha – best, most excellent; name of a celebrated Vedic sage
    proper noun (masculine)
    Superlative form of vasu (good)
    Root: vas (class 1)
Note: Speaker
उवाच (uvāca) - Vasiṣṭha narrated (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Past Tense (Perfect)
3rd person singular, active voice
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - Introduces the next point in the narrative (then, now, thereupon)
(indeclinable)
कल्पान्तमरुति (kalpāntamaruti) - Refers to the powerful destructive wind at the conclusion of a cosmic age (kalpa) (in the wind of the end of the kalpa (cosmic age))
(noun)
Locative, masculine, singular of kalpāntamarut
kalpāntamarut - the wind (marut) at the end (anta) of a kalpa (cosmic age)
Compound type : tatpuruṣa (kalpa+anta+marut)
  • kalpa – a cosmic age, a day of Brahmā (4.32 billion years); rule, sacred precept
    noun (masculine)
    From √kḷp (to be arranged, be fit)
    Root: kḷp (class 1)
  • anta – end, limit, conclusion
    noun (masculine)
  • marut – wind, air; god of wind
    noun (masculine)
    From √mṛ (to die) or √mṛ (to move)
    Root: mṛ (class 6)
Note: Part of a locative absolute construction
वहति (vahati) - When the wind was blowing (blowing, carrying, flowing)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vahat
vahat - blowing, carrying, moving
Present Active Participle
From √vah (to carry, bear, flow). Or from √vā (to blow). In locative singular for maruti
Root: vah (class 1)
Note: Agrees with kalpāntamaruti
अवधूताचले (avadhūtācale) - The wind was violently shaking mountains (shaking the mountains)
(adjective)
Locative, masculine, singular of avadhūtācala
avadhūtācala - having mountains (acala) shaken (avadhūta)
Compound type : bahuvrīhi (avadhūta+acala)
  • avadhūta – shaken, agitated, dispelled
    adjective
    Past Passive Participle
    From ava-√dhū (to shake off, dispel)
    Prefix: ava
    Root: dhū (class 5)
  • acala – mountain, immovable
    noun (masculine)
    a + cala (not moving)
    Prefix: a
    Root: cal (class 1)
Note: Agrees with kalpāntamaruti
बलेन (balena) - The wind acts with great power (with force, by strength)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
Root: bal (class 1)
Note: Adverbial use
अम्भोधिकल्लोलैः (ambhodhikallolaiḥ) - The wind is accompanied by or causes huge ocean waves (by the waves of the oceans)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of ambhodhikallola
ambhodhikallola - waves (kallola) of the oceans (ambhodhi)
Compound type : tatpuruṣa (ambhodhi+kallola)
  • ambhodhi – ocean, sea (ambhas + dhā, holding water)
    noun (masculine)
    Compound of ambhas (water) and dhi (holding)
    Root: dhā (class 3)
  • kallola – wave, billow
    noun (masculine)
    From √kall (to sound, make a noise)
    Root: kall (class 1)
Note: Describes the means or accompaniment
नभसि (nabhasi) - The wind causes phenomena in the sky (in the sky, in the atmosphere)
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhas
nabhas - sky, atmosphere, ether
From √nabh (to burst, tear, or from na-bha no light)
Root: nabhas
Note: Indicates location
आवर्त-कारिणि (āvarta-kāriṇi) - The wind generates turbulent whirlpools in the sky (creating whirlpools, making eddies)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āvartakārin
āvartakārin - creator of whirlpools (āvarta)
Agent Noun suffix (-in)
From āvarta (whirlpool) + kārin (maker)
Compound type : tatpuruṣa (āvarta+kārin)
  • āvarta – whirlpool, eddy, whirl
    noun (masculine)
    From ā-√vṛt (to turn around)
    Prefix: ā
    Root: vṛt (class 1)
  • kārin – making, doing, causing, effecting
    adjective
    Agent Noun (-in)
    From √kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with kalpāntamaruti