Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,76

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-76, verse-20

स ज्वालविलसद्वातो दुष्टोऽनलदृशं व्रजन् ।
हेमाद्रीणां सपक्षाणामनीकं द्रवतामिव ॥ २० ॥
sa jvālavilasadvāto duṣṭo'naladṛśaṃ vrajan ,
hemādrīṇāṃ sapakṣāṇāmanīkaṃ dravatāmiva 20
20. saḥ jvāla-vilasad-vātaḥ duṣṭaḥ anala-dṛśam vrajan
hema-adrīṇām sa-pakṣāṇām anīkam dravatām iva
20. saḥ jvāla-vilasad-vātaḥ duṣṭaḥ anala-dṛśam vrajan
sa-pakṣāṇām hema-adrīṇām dravatām anīkam iva
20. He, with winds ablaze with flames, malicious, moving towards the fiery gaze, was like an army of winged golden mountains melting away.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सः (saḥ) - he, that
  • ज्वाल-विलसद्-वातः (jvāla-vilasad-vātaḥ) - with winds shining with flames, having flame-shining wind
  • दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, evil, malicious, corrupted
  • अनल-दृशम् (anala-dṛśam) - to the fiery gaze, to the sight of fire
  • व्रजन् (vrajan) - going, moving, proceeding
  • हेम-अद्रीणाम् (hema-adrīṇām) - of golden mountains
  • स-पक्षाणाम् (sa-pakṣāṇām) - of those with wings, winged
  • अनीकम् (anīkam) - army, host, array
  • द्रवताम् (dravatām) - of those flowing, melting, moving swiftly
  • इव (iva) - like, as if

Words meanings and morphology

सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ज्वाल-विलसद्-वातः (jvāla-vilasad-vātaḥ) - with winds shining with flames, having flame-shining wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvāla-vilasad-vāta
jvāla-vilasad-vāta - one whose winds shine with flames
Compound type : bahuvrīhi (jvālā+vilasat+vāta)
  • jvālā – flame, blaze
    noun (feminine)
  • vilasat – shining, radiant
    adjective (neuter)
    Present Active Participle
    from root 'las' (to shine) with upasarga 'vi'
    Prefix: vi
    Root: las (class 1)
  • vāta – wind, air
    noun (masculine)
Note: Compound qualifying 'saḥ'
दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, evil, malicious, corrupted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, evil, corrupted
Past Passive Participle
from root 'duṣ' (to be corrupted)
Root: duṣ (class 4)
Note: Qualifies 'saḥ'
अनल-दृशम् (anala-dṛśam) - to the fiery gaze, to the sight of fire
(noun)
Accusative, feminine, singular of anala-dṛś
anala-dṛś - fiery gaze, sight of fire
Compound type : tatpuruṣa (anala+dṛś)
  • anala – fire
    noun (masculine)
  • dṛś – sight, vision, eye
    noun (feminine)
    Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'vrajan'
व्रजन् (vrajan) - going, moving, proceeding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vrajat
vrajat - going, moving
Present Active Participle
from root 'vraj' (to go)
Root: vraj (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ', indicating simultaneous action
हेम-अद्रीणाम् (hema-adrīṇām) - of golden mountains
(noun)
Genitive, masculine, plural of hema-adri
hema-adri - golden mountain
Compound type : tatpuruṣa (hema+adri)
  • hema – gold
    noun (neuter)
  • adri – mountain, rock
    noun (masculine)
स-पक्षाणाम् (sa-pakṣāṇām) - of those with wings, winged
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sa-pakṣa
sa-pakṣa - with wings, winged
Bahuvrihi compound 'saha pakṣaiḥ yasya saḥ'
Compound type : bahuvrīhi (saha+pakṣa)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • pakṣa – wing, side
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'hema-adrīṇām'
अनीकम् (anīkam) - army, host, array
(noun)
Nominative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, array
Note: Predicate nominative with 'iva'
द्रवताम् (dravatām) - of those flowing, melting, moving swiftly
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dravat
dravat - flowing, melting, moving swiftly
Present Active Participle
from root 'dru' (to run, flow, melt)
Root: dru (class 1)
Note: Qualifies 'hema-adrīṇām sa-pakṣāṇām'
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison