योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-76, verse-20
स ज्वालविलसद्वातो दुष्टोऽनलदृशं व्रजन् ।
हेमाद्रीणां सपक्षाणामनीकं द्रवतामिव ॥ २० ॥
हेमाद्रीणां सपक्षाणामनीकं द्रवतामिव ॥ २० ॥
sa jvālavilasadvāto duṣṭo'naladṛśaṃ vrajan ,
hemādrīṇāṃ sapakṣāṇāmanīkaṃ dravatāmiva 20
hemādrīṇāṃ sapakṣāṇāmanīkaṃ dravatāmiva 20
20.
saḥ jvāla-vilasad-vātaḥ duṣṭaḥ anala-dṛśam vrajan
hema-adrīṇām sa-pakṣāṇām anīkam dravatām iva
hema-adrīṇām sa-pakṣāṇām anīkam dravatām iva
20.
saḥ jvāla-vilasad-vātaḥ duṣṭaḥ anala-dṛśam vrajan
sa-pakṣāṇām hema-adrīṇām dravatām anīkam iva
sa-pakṣāṇām hema-adrīṇām dravatām anīkam iva
20.
He, with winds ablaze with flames, malicious, moving towards the fiery gaze, was like an army of winged golden mountains melting away.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- ज्वाल-विलसद्-वातः (jvāla-vilasad-vātaḥ) - with winds shining with flames, having flame-shining wind
- दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, evil, malicious, corrupted
- अनल-दृशम् (anala-dṛśam) - to the fiery gaze, to the sight of fire
- व्रजन् (vrajan) - going, moving, proceeding
- हेम-अद्रीणाम् (hema-adrīṇām) - of golden mountains
- स-पक्षाणाम् (sa-pakṣāṇām) - of those with wings, winged
- अनीकम् (anīkam) - army, host, array
- द्रवताम् (dravatām) - of those flowing, melting, moving swiftly
- इव (iva) - like, as if
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
ज्वाल-विलसद्-वातः (jvāla-vilasad-vātaḥ) - with winds shining with flames, having flame-shining wind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jvāla-vilasad-vāta
jvāla-vilasad-vāta - one whose winds shine with flames
Compound type : bahuvrīhi (jvālā+vilasat+vāta)
- jvālā – flame, blaze
noun (feminine) - vilasat – shining, radiant
adjective (neuter)
Present Active Participle
from root 'las' (to shine) with upasarga 'vi'
Prefix: vi
Root: las (class 1) - vāta – wind, air
noun (masculine)
Note: Compound qualifying 'saḥ'
दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, evil, malicious, corrupted
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, evil, corrupted
Past Passive Participle
from root 'duṣ' (to be corrupted)
Root: duṣ (class 4)
Note: Qualifies 'saḥ'
अनल-दृशम् (anala-dṛśam) - to the fiery gaze, to the sight of fire
(noun)
Accusative, feminine, singular of anala-dṛś
anala-dṛś - fiery gaze, sight of fire
Compound type : tatpuruṣa (anala+dṛś)
- anala – fire
noun (masculine) - dṛś – sight, vision, eye
noun (feminine)
Root: dṛś (class 1)
Note: Object of 'vrajan'
व्रजन् (vrajan) - going, moving, proceeding
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vrajat
vrajat - going, moving
Present Active Participle
from root 'vraj' (to go)
Root: vraj (class 1)
Note: Qualifies 'saḥ', indicating simultaneous action
हेम-अद्रीणाम् (hema-adrīṇām) - of golden mountains
(noun)
Genitive, masculine, plural of hema-adri
hema-adri - golden mountain
Compound type : tatpuruṣa (hema+adri)
- hema – gold
noun (neuter) - adri – mountain, rock
noun (masculine)
स-पक्षाणाम् (sa-pakṣāṇām) - of those with wings, winged
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sa-pakṣa
sa-pakṣa - with wings, winged
Bahuvrihi compound 'saha pakṣaiḥ yasya saḥ'
Compound type : bahuvrīhi (saha+pakṣa)
- saha – with, together with
indeclinable - pakṣa – wing, side
noun (masculine)
Note: Qualifies 'hema-adrīṇām'
अनीकम् (anīkam) - army, host, array
(noun)
Nominative, neuter, singular of anīka
anīka - army, host, array
Note: Predicate nominative with 'iva'
द्रवताम् (dravatām) - of those flowing, melting, moving swiftly
(adjective)
Genitive, masculine, plural of dravat
dravat - flowing, melting, moving swiftly
Present Active Participle
from root 'dru' (to run, flow, melt)
Root: dru (class 1)
Note: Qualifies 'hema-adrīṇām sa-pakṣāṇām'
इव (iva) - like, as if
(indeclinable)
Note: Particle of comparison