योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-56, verse-41
तच्छतं तत्र वर्षाणां निमेषमिव मे गतम् ।
बह्व्योऽपि कालगतयो भवन्त्येकधियो मनाक् ॥ ४१ ॥
बह्व्योऽपि कालगतयो भवन्त्येकधियो मनाक् ॥ ४१ ॥
tacchataṃ tatra varṣāṇāṃ nimeṣamiva me gatam ,
bahvyo'pi kālagatayo bhavantyekadhiyo manāk 41
bahvyo'pi kālagatayo bhavantyekadhiyo manāk 41
41.
tat śataṃ tatra varṣāṇāṃ nimeṣam iva me gatam
bahvyaḥ api kālagatayaḥ bhavanti ekadhiyaḥ manāk
bahvyaḥ api kālagatayaḥ bhavanti ekadhiyaḥ manāk
41.
tat śataṃ varṣāṇāṃ tatra me nimeṣam iva gatam
api bahvyaḥ kālagatayaḥ ekadhiyaḥ manāk bhavanti
api bahvyaḥ kālagatayaḥ ekadhiyaḥ manāk bhavanti
41.
That hundred years passed for me like an instant. Indeed, for those with a concentrated mind, even many durations of time seem insignificant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, it
- शतं (śataṁ) - hundred
- तत्र (tatra) - in that context (of the hundred years) (there, in that case)
- वर्षाणां (varṣāṇāṁ) - of years
- निमेषम् (nimeṣam) - a wink, a blink of an eye, an instant
- इव (iva) - like, as, as if
- मे (me) - my, to me
- गतम् (gatam) - gone, passed
- बह्व्यः (bahvyaḥ) - many
- अपि (api) - even (also, even, indeed)
- कालगतयः (kālagatayaḥ) - passages of time, courses of time, durations
- भवन्ति (bhavanti) - become, are
- एकधियः (ekadhiyaḥ) - for those with a concentrated mind (of single-minded ones, having a single intellect)
- मनाक् (manāk) - brief, insignificant (a little, slightly, briefly, quickly, hardly)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, such
शतं (śataṁ) - hundred
(noun)
Nominative, neuter, singular of śata
śata - hundred, a century
तत्र (tatra) - in that context (of the hundred years) (there, in that case)
(indeclinable)
derived from pronoun 'tad' (that)
Note: Refers to the situation just described.
वर्षाणां (varṣāṇāṁ) - of years
(noun)
Genitive, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain
Root: vṛṣ (class 1)
Note: Qualifies 'śataṃ'.
निमेषम् (nimeṣam) - a wink, a blink of an eye, an instant
(noun)
Accusative, masculine, singular of nimeṣa
nimeṣa - a wink, a blink, an instant, a moment
from 'ni-' + root 'miṣ' (to close the eyes, wink)
Prefix: ni
Root: miṣ (class 6)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of the first person pronoun.
Note: Indicates possession ("my") or reference ("for me").
गतम् (gatam) - gone, passed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of gata
gata - gone, passed, reached, happened
Past Passive Participle
from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Participle functioning as a predicate.
बह्व्यः (bahvyaḥ) - many
(adjective)
Nominative, feminine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Feminine nominative plural form.
अपि (api) - even (also, even, indeed)
(indeclinable)
कालगतयः (kālagatayaḥ) - passages of time, courses of time, durations
(noun)
Nominative, feminine, plural of kālagati
kālagati - passage of time, course of time, duration
Compound type : tatpuruṣa (kāla+gati)
- kāla – time, period
noun (masculine) - gati – going, movement, course, passage
noun (feminine)
from root 'gam'
Root: gam (class 1)
भवन्ति (bhavanti) - become, are
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
एकधियः (ekadhiyaḥ) - for those with a concentrated mind (of single-minded ones, having a single intellect)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of ekadhī
ekadhī - one-minded, single-minded, concentrated intellect
from 'eka' (one) + 'dhī' (intellect, mind)
Compound type : bahuvrīhi (eka+dhī)
- eka – one, single
numeral/adjective (masculine) - dhī – intellect, thought, mind, understanding
noun (feminine)
Root: dhyai (class 1)
Note: Acts as a predicate or refers to the subject implicitly. Can mean "for single-minded people".
मनाक् (manāk) - brief, insignificant (a little, slightly, briefly, quickly, hardly)
(indeclinable)