योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-56, verse-33
कल्पिताथ मया तत्र कुटी प्रकटकोटरा ।
नीरन्ध्रकुड्यनिबिडा पद्मकुङ्मलसुन्दरी ॥ ३३ ॥
नीरन्ध्रकुड्यनिबिडा पद्मकुङ्मलसुन्दरी ॥ ३३ ॥
kalpitātha mayā tatra kuṭī prakaṭakoṭarā ,
nīrandhrakuḍyanibiḍā padmakuṅmalasundarī 33
nīrandhrakuḍyanibiḍā padmakuṅmalasundarī 33
33.
kalpitā atha mayā tatra kuṭī prakaṭa-koṭarā |
nīrandhra-kuḍya-nibiḍā padma-kuṅmala-sundarī ||
nīrandhra-kuḍya-nibiḍā padma-kuṅmala-sundarī ||
33.
atha mayā tatra kuṭī kalpitā [sā kuṭī] prakaṭa-koṭarā
nīrandhra-kuḍya-nibiḍā padma-kuṅmala-sundarī [ca āsīt]
nīrandhra-kuḍya-nibiḍā padma-kuṅmala-sundarī [ca āsīt]
33.
Then, by me, a hut was imagined there, with open hollows, compactly built with solid walls, and as beautiful as a lotus bud.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कल्पिता (kalpitā) - imagined, formed (imagined, created, formed)
- अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
- मया (mayā) - by me
- तत्र (tatra) - there (there, in that place)
- कुटी (kuṭī) - a hut (a hut, cottage)
- प्रकट-कोटरा (prakaṭa-koṭarā) - with open hollows (having open hollows/cavities)
- नीरन्ध्र-कुड्य-निबिडा (nīrandhra-kuḍya-nibiḍā) - compactly built with solid walls (densely packed with solid/gapless walls)
- पद्म-कुङ्मल-सुन्दरी (padma-kuṅmala-sundarī) - as beautiful as a lotus bud (beautiful like a lotus bud)
Words meanings and morphology
कल्पिता (kalpitā) - imagined, formed (imagined, created, formed)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kalpita
kalpita - imagined, created, formed, done
Past Passive Participle
derived from root √kḷp (to be arranged, to be formed) with suffix -ta
Root: kḷp (class 1)
अथ (atha) - then (then, now, thereupon)
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Agent in a passive construction.
तत्र (tatra) - there (there, in that place)
(indeclinable)
derived from 'tad' (that) with suffix -tra
कुटी (kuṭī) - a hut (a hut, cottage)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kuṭī
kuṭī - hut, cottage, dwelling
प्रकट-कोटरा (prakaṭa-koṭarā) - with open hollows (having open hollows/cavities)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prakaṭa-koṭara
prakaṭa-koṭara - having open hollows, with manifest cavities
Compound type : bahuvrīhi (prakaṭa+koṭara)
- prakaṭa – manifest, open, visible, apparent
adjective (masculine)
derived from root √kaṭ (to go) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: kaṭ (class 1) - koṭara – hollow, cavity, tree-hollow
noun (masculine)
नीरन्ध्र-कुड्य-निबिडा (nīrandhra-kuḍya-nibiḍā) - compactly built with solid walls (densely packed with solid/gapless walls)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of nīrandhra-kuḍya-nibiḍa
nīrandhra-kuḍya-nibiḍa - densely packed with solid/gapless walls
Compound type : bahuvrīhi (nīrandhra+kuḍya+nibiḍa)
- nīrandhra – without gaps, solid, compact
adjective (masculine)
negative compound of niḥ (without) + randhra (gap) - kuḍya – wall (of a house)
noun (neuter) - nibiḍa – dense, compact, thick, close-packed
adjective (feminine)
पद्म-कुङ्मल-सुन्दरी (padma-kuṅmala-sundarī) - as beautiful as a lotus bud (beautiful like a lotus bud)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of padma-kuṅmala-sundarī
padma-kuṅmala-sundarī - beautiful like a lotus bud
Compound type : upama-tatpuruṣa (padma+kuṅmala+sundarī)
- padma – lotus
noun (neuter) - kuṅmala – bud (often kuḍmala)
noun (masculine) - sundarī – beautiful woman, beautiful (feminine)
adjective (feminine)