योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-56, verse-29
क्वचिदादित्यदाहान्तं शशिशैत्यान्वितं क्वचित् ।
क्वचित्क्षुद्रजनासह्यं क्वचिदग्न्यौष्ण्यदुर्गमम् ॥ २९ ॥
क्वचित्क्षुद्रजनासह्यं क्वचिदग्न्यौष्ण्यदुर्गमम् ॥ २९ ॥
kvacidādityadāhāntaṃ śaśiśaityānvitaṃ kvacit ,
kvacitkṣudrajanāsahyaṃ kvacidagnyauṣṇyadurgamam 29
kvacitkṣudrajanāsahyaṃ kvacidagnyauṣṇyadurgamam 29
29.
kvacit ādityadāhāntam śaśiśaityānvitam kvacit
kvacit kṣudrajānāsahyam kvacit agnyauṣṇyadurgamam
kvacit kṣudrajānāsahyam kvacit agnyauṣṇyadurgamam
29.
kvacit ādityadāhāntam śaśiśaityānvitam kvacit
kvacit kṣudrajānāsahyam kvacit agnyauṣṇyadurgamam
kvacit kṣudrajānāsahyam kvacit agnyauṣṇyadurgamam
29.
Sometimes it seemed to culminate in the intense burning of the sun, while at other times it was imbued with the moon's coolness. Occasionally, it was unbearable to petty individuals, and at other times, inaccessible due to the scorching heat of fire.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
- आदित्यदाहान्तम् (ādityadāhāntam) - culminating in the intense burning of the sun (ending in the sun's burning, culminating in solar conflagration)
- शशिशैत्यान्वितम् (śaśiśaityānvitam) - accompanied by the coolness of the moon, imbued with lunar coolness
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
- क्षुद्रजानासह्यम् (kṣudrajānāsahyam) - unbearable to petty/insignificant people
- क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
- अग्न्यौष्ण्यदुर्गमम् (agnyauṣṇyadurgamam) - difficult to approach due to the heat of fire, inaccessible due to fire's heat
Words meanings and morphology
क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
(indeclinable)
आदित्यदाहान्तम् (ādityadāhāntam) - culminating in the intense burning of the sun (ending in the sun's burning, culminating in solar conflagration)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādityadāhānta
ādityadāhānta - ending in the sun's burning, having solar conflagration as its end
Compound adjective describing the sky as having the sun's burning as its end or nature.
Compound type : bahuvrīhi (ādityadāha+anta)
- ādityadāha – burning of the sun, solar conflagration
noun (masculine)
Compound of 'āditya' (sun) and 'dāha' (burning). - anta – end, limit, boundary, conclusion
noun (masculine)
Note: Describes the sky (khe).
शशिशैत्यान्वितम् (śaśiśaityānvitam) - accompanied by the coolness of the moon, imbued with lunar coolness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śaśiśaityānvita
śaśiśaityānvita - accompanied by the coolness of the moon
Past Passive Participle
Compound adjective formed from 'śaśiśaitya' (moon's coolness) and 'anvita' (accompanied). 'anvita' is the past passive participle of the root 'i' (to go) with the prefix 'anu-'.
Compound type : instrumental tatpuruṣa (śaśiśaitya+anvita)
- śaśiśaitya – coolness of the moon
noun (neuter)
Compound of 'śaśi' (moon) and 'śaitya' (coolness). - anvita – accompanied, connected, endowed with
adjective (neuter)
Past Passive Particple
Past Passive Particple of root 'i' (to go) with prefix 'anu-'.
Prefix: anu
Root: i (class 2)
Note: Describes the sky (khe).
क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
(indeclinable)
क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
(indeclinable)
क्षुद्रजानासह्यम् (kṣudrajānāsahyam) - unbearable to petty/insignificant people
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṣudrajānāsahya
kṣudrajānāsahya - unbearable to petty/insignificant people
Compound adjective formed from 'kṣudrajana' (petty person) and 'asahya' (unbearable).
Compound type : tatpuruṣa (kṣudrajana+asahya)
- kṣudrajana – petty person, insignificant individual
noun (masculine)
Compound of 'kṣudra' (small, petty, mean) and 'jana' (person, people). - asahya – unbearable, intolerable
adjective (neuter)
Compound formed by 'a' (negation) and 'sahya' (bearable, tolerable).
Note: Describes the sky (khe).
क्वचित् (kvacit) - sometimes, at times
(indeclinable)
अग्न्यौष्ण्यदुर्गमम् (agnyauṣṇyadurgamam) - difficult to approach due to the heat of fire, inaccessible due to fire's heat
(adjective)
Nominative, neuter, singular of agnyauṣṇyadurgama
agnyauṣṇyadurgama - difficult to approach due to the heat of fire
Compound adjective describing the sky as difficult to approach due to the heat of fire.
Compound type : instrumental tatpuruṣa (agnyauṣṇya+durgama)
- agnyauṣṇya – heat of fire
noun (neuter)
Compound of 'agni' (fire) and 'auṣṇya' (heat). - durgama – difficult to access, inaccessible, difficult to pass through
adjective (neuter)
Compound of 'dur-' (bad, difficult) and 'gama' (going).
Note: Describes the sky (khe).