योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-56, verse-37
निर्विकल्पसमाधिस्थो निद्रामुद्रामिवागतः ।
समः सौम्यनभःस्वस्थः समुत्कीर्ण इवाम्बरात् ॥ ३७ ॥
समः सौम्यनभःस्वस्थः समुत्कीर्ण इवाम्बरात् ॥ ३७ ॥
nirvikalpasamādhistho nidrāmudrāmivāgataḥ ,
samaḥ saumyanabhaḥsvasthaḥ samutkīrṇa ivāmbarāt 37
samaḥ saumyanabhaḥsvasthaḥ samutkīrṇa ivāmbarāt 37
37.
nirvikalpasamādhisthaḥ nidrāmudrām iva āgataḥ
samaḥ saumyanabhaḥsvasthaḥ samutkīrṇaḥ iva ambarāt
samaḥ saumyanabhaḥsvasthaḥ samutkīrṇaḥ iva ambarāt
37.
nirvikalpasamādhisthaḥ,
nidrāmudrām iva āgataḥ,
samaḥ,
saumyanabhaḥsvasthaḥ,
ambarāt samutkīrṇaḥ iva (āsīt)
nidrāmudrām iva āgataḥ,
samaḥ,
saumyanabhaḥsvasthaḥ,
ambarāt samutkīrṇaḥ iva (āsīt)
37.
Abiding in the state of undifferentiated meditative absorption (nirvikalpa samādhi), he seemed to have attained a condition resembling deep sleep. Tranquil, he rested serenely in a calm sky-like state, as if he were carved out of the heavens.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निर्विकल्पसमाधिस्थः (nirvikalpasamādhisthaḥ) - one abiding in undifferentiated meditative absorption (nirvikalpa samādhi) (one abiding in undifferentiated meditation)
- निद्रामुद्राम् (nidrāmudrām) - a state of sleep
- इव (iva) - like, as if, as
- आगतः (āgataḥ) - having come, arrived, attained
- समः (samaḥ) - equal, tranquil, calm
- सौम्यनभःस्वस्थः (saumyanabhaḥsvasthaḥ) - one residing peacefully in the serene sky (or a serene, sky-like state)
- समुत्कीर्णः (samutkīrṇaḥ) - carved out, excavated
- इव (iva) - like, as if, as
- अम्बरात् (ambarāt) - from the sky
Words meanings and morphology
निर्विकल्पसमाधिस्थः (nirvikalpasamādhisthaḥ) - one abiding in undifferentiated meditative absorption (nirvikalpa samādhi) (one abiding in undifferentiated meditation)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirvikalpasamādhistha
nirvikalpasamādhistha - one abiding in undifferentiated meditation
Compound type : tatpurusha (nirvikalpa+samādhi+stha)
- nirvikalpa – undifferentiated, without concept, without thought
adjective (masculine)
Compound with negative prefix 'nir-' and 'vikalpa'
Prefix: nir - samādhi – meditative absorption, concentration, profound meditation
noun (masculine)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3) - stha – standing, abiding, situated
adjective (masculine)
From root 'sthā'
Root: sthā (class 1)
निद्रामुद्राम् (nidrāmudrām) - a state of sleep
(noun)
Accusative, feminine, singular of nidrāmudrā
nidrāmudrā - a state of sleep, a gesture/posture of sleep
Compound type : tatpurusha (nidrā+mudrā)
- nidrā – sleep
noun (feminine) - mudrā – seal, sign, posture, state
noun (feminine)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
आगतः (āgataḥ) - having come, arrived, attained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, attained, approached
Past Passive Participle
From root 'gam' with prefix 'ā-'
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Functions as a predicate adjective describing the subject.
समः (samaḥ) - equal, tranquil, calm
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sama
sama - equal, same, tranquil, calm, even
सौम्यनभःस्वस्थः (saumyanabhaḥsvasthaḥ) - one residing peacefully in the serene sky (or a serene, sky-like state)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saumyanabhaḥsvastha
saumyanabhaḥsvastha - one residing peacefully in the serene sky
Compound type : bahuvrihi (saumya+nabhas+svastha)
- saumya – serene, gentle, mild, lunar
adjective (masculine) - nabhas – sky, atmosphere, cloud
noun (neuter) - svastha – healthy, at ease, well-placed, self-reliant
adjective (masculine)
From 'sva' + root 'sthā'
Prefix: sva
Root: sthā (class 1)
समुत्कीर्णः (samutkīrṇaḥ) - carved out, excavated
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samutkīrṇa
samutkīrṇa - carved out, excavated, taken out
Past Passive Participle
From root 'kṛ' with prefixes 'sam-' and 'ut-'
Prefixes: sam+ut
Root: kṛ (class 6)
इव (iva) - like, as if, as
(indeclinable)
अम्बरात् (ambarāt) - from the sky
(noun)
Ablative, neuter, singular of ambara
ambara - sky, atmosphere, garment, circumference