योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-3, verse-4
अबोधस्त्वनयोः श्रेयान्बोधो दुःखाय चैतयोः ।
तस्मात्सदेव बुद्ध्यस्व माऽसद्बुद्ध्यस्व राघव ॥ ४ ॥
तस्मात्सदेव बुद्ध्यस्व माऽसद्बुद्ध्यस्व राघव ॥ ४ ॥
abodhastvanayoḥ śreyānbodho duḥkhāya caitayoḥ ,
tasmātsadeva buddhyasva mā'sadbuddhyasva rāghava 4
tasmātsadeva buddhyasva mā'sadbuddhyasva rāghava 4
4.
abodhaḥ tu anayoḥ śreyān bodhaḥ duḥkhāya ca etayoḥ
tasmāt sat eva buddhyasva mā asat buddhyasva rāghava
tasmāt sat eva buddhyasva mā asat buddhyasva rāghava
4.
tu anayoḥ abodhaḥ śreyān ca etayoḥ bodhaḥ duḥkhāya
tasmāt rāghava sat eva buddhyasva mā asat buddhyasva
tasmāt rāghava sat eva buddhyasva mā asat buddhyasva
4.
Among these two (knowing and not-knowing), non-knowing is indeed superior, for knowing them leads to sorrow. Therefore, O Rāghava, understand only the existent and do not concern yourself with the non-existent.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अबोधः (abodhaḥ) - non-knowing, ignorance
- तु (tu) - but, indeed, however
- अनयोः (anayoḥ) - of these two (states of knowing and not-knowing) (of these two)
- श्रेयान् (śreyān) - better, superior, more excellent
- बोधः (bodhaḥ) - knowing (of phenomenal reality) (knowing, knowledge, understanding)
- दुःखाय (duḥkhāya) - leads to sorrow (for sorrow, for misery)
- च (ca) - and, also
- एतयोः (etayoḥ) - of these two (states of knowing and not-knowing) (of these two)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence
- सत् (sat) - the ultimate existent reality (the existent, reality, truth)
- एव (eva) - only, just, indeed
- बुद्ध्यस्व (buddhyasva) - understand (imperative command) (know, understand, perceive)
- मा (mā) - do not (used with imperative for prohibition) (do not, not)
- असत् (asat) - the unreal, phenomenal world (the non-existent, unreality)
- बुद्ध्यस्व (buddhyasva) - understand (imperative command) (know, understand, perceive)
- राघव (rāghava) - O Rāma (Vasiṣṭha's address to Rāma) (O descendant of Raghu, O Rāma)
Words meanings and morphology
अबोधः (abodhaḥ) - non-knowing, ignorance
(noun)
Nominative, masculine, singular of abodha
abodha - non-understanding, ignorance, unconsciousness
from 'a' (negation) + 'bodha' (knowledge)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+bodha)
- na – not, no
indeclinable - bodha – understanding, knowledge, awakening
noun (masculine)
action noun
from √budh (to know, awaken) + -a suffix
Root: budh (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
अनयोः (anayoḥ) - of these two (states of knowing and not-knowing) (of these two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of idam
idam - this
श्रेयान् (śreyān) - better, superior, more excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śreyas
śreyas - better, superior, more excellent, preferable; good fortune
comparative form of śrī (good)
बोधः (bodhaḥ) - knowing (of phenomenal reality) (knowing, knowledge, understanding)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bodha
bodha - understanding, knowledge, awakening, perception
action noun
from √budh (to know, awaken) + -a suffix
Root: budh (class 1)
दुःखाय (duḥkhāya) - leads to sorrow (for sorrow, for misery)
(noun)
Dative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - sorrow, pain, misery, suffering, unhappiness
Note: Dative case expressing purpose or result.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एतयोः (etayoḥ) - of these two (states of knowing and not-knowing) (of these two)
(pronoun)
Genitive, masculine, dual of etas
etas - this, these
तस्मात् (tasmāt) - therefore, thence
(indeclinable)
ablative singular of 'tad' used as an adverb
सत् (sat) - the ultimate existent reality (the existent, reality, truth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, true, good; the truly existent, ultimate reality
present active participle
present participle of √as (to be)
Root: as (class 2)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
बुद्ध्यस्व (buddhyasva) - understand (imperative command) (know, understand, perceive)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of budh
imperative mood
root √budh, Imperative, 2nd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: budh (class 4)
मा (mā) - do not (used with imperative for prohibition) (do not, not)
(indeclinable)
असत् (asat) - the unreal, phenomenal world (the non-existent, unreality)
(noun)
Accusative, neuter, singular of asat
asat - non-existent, unreal, false, evil; the non-existent, unreality
present active participle
from 'a' (negation) + 'sat' (present participle of √as 'to be')
Compound type : nañ-tatpuruṣa (na+sat)
- na – not, no
indeclinable - sat – existent, real, true, good
adjective (neuter)
present active participle
present participle of √as (to be)
Root: as (class 2)
बुद्ध्यस्व (buddhyasva) - understand (imperative command) (know, understand, perceive)
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (lot) of budh
imperative mood
root √budh, Imperative, 2nd person singular, middle voice (ātmanepada)
Root: budh (class 4)
राघव (rāghava) - O Rāma (Vasiṣṭha's address to Rāma) (O descendant of Raghu, O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet of Rāma
a patronymic from Raghu