योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-3, verse-17
कर्मबीजकलाकोशत्याग एवं कृतो भवेत् ।
नान्यथा राघवान्तस्ते शान्तमस्तु सदा स्थितम् ॥ १७ ॥
नान्यथा राघवान्तस्ते शान्तमस्तु सदा स्थितम् ॥ १७ ॥
karmabījakalākośatyāga evaṃ kṛto bhavet ,
nānyathā rāghavāntaste śāntamastu sadā sthitam 17
nānyathā rāghavāntaste śāntamastu sadā sthitam 17
17.
karmabījakalākośatyāgaḥ evam kṛtaḥ bhavet | na
anyathā rāghava antaḥ te śāntam astu sadā sthitam ||
anyathā rāghava antaḥ te śāntam astu sadā sthitam ||
17.
rāghava! karmabījakalākośatyāgaḥ evam kṛtaḥ bhavet
anyathā na [bhavet] te antaḥ sadā sthitam śāntam astu
anyathā na [bhavet] te antaḥ sadā sthitam śāntam astu
17.
The relinquishment of the subtle sheath (kośa) containing the seeds of actions (karma) should be achieved in this very way. Otherwise, it is not possible, O Rāghava. Let that which is eternally peaceful remain ever established within you.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्मबीजकलाकोशत्यागः (karmabījakalākośatyāgaḥ) - relinquishment of the sheath of the subtle elements of the seeds of action (karma)
- एवम् (evam) - thus, in this way, so
- कृतः (kṛtaḥ) - done, made, accomplished
- भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
- न (na) - not, no
- अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
- राघव (rāghava) - O Rāma, son of Raghu (O Rāghava (descendant of Raghu, referring to Rama))
- अन्तः (antaḥ) - inside, within
- ते (te) - within you (to you, your)
- शान्तम् (śāntam) - the peaceful state (peaceful, tranquil, quiet, calm)
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- सदा (sadā) - always, ever
- स्थितम् (sthitam) - eternally established (established, steady, standing, existing)
Words meanings and morphology
कर्मबीजकलाकोशत्यागः (karmabījakalākośatyāgaḥ) - relinquishment of the sheath of the subtle elements of the seeds of action (karma)
(noun)
Nominative, masculine, singular of karmabījakalākośatyāga
karmabījakalākośatyāga - abandonment of the container/sheath of the subtle parts of action seeds
Compound type : tatpuruṣa (karma+bīja+kalā+kośa+tyāga)
- karma – action, deed, work
noun (neuter)
Root: kṛ (class 8) - bīja – seed, origin, cause, germ
noun (neuter) - kalā – subtle part, digit, art, small portion
noun (feminine) - kośa – sheath, cover, treasury, container
noun (masculine)
Root: kuś (class 6) - tyāga – abandonment, relinquishment, renunciation
noun (masculine)
Root: tyaj (class 1)
एवम् (evam) - thus, in this way, so
(indeclinable)
कृतः (kṛtaḥ) - done, made, accomplished
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛta
kṛta - done, made, accomplished, performed
Past Passive Participle
From root 'kṛ' (to do) with suffix '-ta'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'tyāgaḥ'
भवेत् (bhavet) - should be, may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अन्यथा (anyathā) - otherwise, in another way, differently
(indeclinable)
राघव (rāghava) - O Rāma, son of Raghu (O Rāghava (descendant of Raghu, referring to Rama))
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu, an epithet of Rama
अन्तः (antaḥ) - inside, within
(indeclinable)
ते (te) - within you (to you, your)
(pronoun)
Dative, singular of tvad
tvad - you
Note: Used here as locative or possession, 'in you' or 'your'
शान्तम् (śāntam) - the peaceful state (peaceful, tranquil, quiet, calm)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, quiet, calm, ended, ceased
Past Passive Participle
From root 'śam' (to be calm) with suffix '-ta'.
Root: śam (class 4)
Note: Used substantively: 'the peaceful'
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
सदा (sadā) - always, ever
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - eternally established (established, steady, standing, existing)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - established, steady, standing, existing, firm, situated
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand) with suffix '-ta'.
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'śāntam'