Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,3

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-3, verse-29

प्रवाहपतिते कार्ये ईषत्स्पन्दा अतन्मयाः ।
घूर्णमाना इव क्षीबा यन्त्रसंचारिता इव ॥ २९ ॥
pravāhapatite kārye īṣatspandā atanmayāḥ ,
ghūrṇamānā iva kṣībā yantrasaṃcāritā iva 29
29. pravāhapatite kārye īṣatspandāḥ atanmayāḥ
ghūrṇamānāḥ iva kṣībāḥ yantrasañcāritāḥ iva
29. pravāhapatite kārye īṣatspandāḥ atanmayāḥ
ghūrṇamānāḥ iva kṣībāḥ iva yantrasañcāritāḥ iva
29. In actions (karma) that fall within the natural current (of events), they (the wise) are only slightly active and not identified with them. They are like intoxicated people reeling or like puppets moved by a machine.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रवाहपतिते (pravāhapatite) - Refers to actions that arise spontaneously or as part of the natural unfolding of events, not driven by personal desire. (in the work fallen into the stream, in action that has flowed naturally)
  • कार्ये (kārye) - Refers to any deed or task that needs to be done, including karma. (in work, in action, in duty)
  • ईषत्स्पन्दाः (īṣatspandāḥ) - Describes the minimal and detached engagement in actions. (with slight movement, having slight vibration)
  • अतन्मयाः (atanmayāḥ) - Emphasizes their detachment and lack of personal involvement or ownership in the actions. (not consisting of that, not identified with that)
  • घूर्णमानाः (ghūrṇamānāḥ) - Suggests a state of action without conscious control, as if under an external influence. (reeling, whirling, staggering)
  • इव (iva) - Introduces a simile. (like, as, as if)
  • क्षीबाः (kṣībāḥ) - Reinforces the idea of acting without conscious self-control, as if under the influence of something else. (intoxicated, drunk, muddled)
  • यन्त्रसञ्चारिताः (yantrasañcāritāḥ) - Another simile highlighting involuntary or automatic actions, devoid of egoic agency. (moved by a machine, mechanically operated, like puppets)
  • इव (iva) - Introduces the second simile. (like, as, as if)

Words meanings and morphology

प्रवाहपतिते (pravāhapatite) - Refers to actions that arise spontaneously or as part of the natural unfolding of events, not driven by personal desire. (in the work fallen into the stream, in action that has flowed naturally)
(adjective)
Locative, neuter, singular of pravāhapatita
pravāhapatita - fallen into the current, subject to the flow
past passive participle
compound of pravāha (stream, current) and patita (fallen)
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pravāha+patita)
  • pravāha – stream, current, flow
    noun (masculine)
    from pra-vah (to flow forth)
    Prefix: pra
    Root: vah (class 1)
  • patita – fallen, descended
    adjective (masculine)
    past passive participle
    from root pat- (to fall)
    Root: pat (class 1)
Note: Adjective modifying kārye.
कार्ये (kārye) - Refers to any deed or task that needs to be done, including karma. (in work, in action, in duty)
(noun)
Locative, neuter, singular of kārya
kārya - work, action, duty, to be done, proper to be done
gerundive (future passive participle)
from root kṛ- (to do) with -ya suffix
Root: kṛ (class 8)
ईषत्स्पन्दाः (īṣatspandāḥ) - Describes the minimal and detached engagement in actions. (with slight movement, having slight vibration)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of īṣatspanda
īṣatspanda - having a slight movement, gently vibrating
compound of īṣat (slightly) and spanda (movement, vibration)
Compound type : bahuvrīhi (īṣat+spanda)
  • īṣat – slightly, a little
    indeclinable
  • spanda – motion, vibration, palpitation
    noun (masculine)
    from root spand- (to tremble)
    Root: spand (class 1)
Note: Refers to the implied subject (the wise).
अतन्मयाः (atanmayāḥ) - Emphasizes their detachment and lack of personal involvement or ownership in the actions. (not consisting of that, not identified with that)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atanmaya
atanmaya - not consisting of that, not identified with that, not belonging to that
compound of a (negation) and tanmaya (consisting of that)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+tad+maya)
  • a – not, non-
    indeclinable
    negation prefix
  • tad – that, it
    pronoun (neuter)
  • maya – consisting of, full of
    suffix (masculine)
    suffix indicating material or constituent part
Note: Refers to the implied subject (the wise).
घूर्णमानाः (ghūrṇamānāḥ) - Suggests a state of action without conscious control, as if under an external influence. (reeling, whirling, staggering)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ghūrṇamāna
ghūrṇamāna - reeling, staggering, whirling, trembling
present middle participle
from root ghūrṇ- (to reel, whirl) with -māna suffix
Root: ghūrṇ (class 10)
Note: Functions as an adjective here, describing the wise.
इव (iva) - Introduces a simile. (like, as, as if)
(indeclinable)
क्षीबाः (kṣībāḥ) - Reinforces the idea of acting without conscious self-control, as if under the influence of something else. (intoxicated, drunk, muddled)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kṣība
kṣība - intoxicated, drunk, stupefied, mad
from root kṣi- (to destroy, decline) or kṣīb- (to become intoxicated)
Root: kṣīb (class 1)
Note: Refers to the implied subject (the wise).
यन्त्रसञ्चारिताः (yantrasañcāritāḥ) - Another simile highlighting involuntary or automatic actions, devoid of egoic agency. (moved by a machine, mechanically operated, like puppets)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yantrasañcārita
yantrasañcārita - moved by a machine, mechanically propelled
past passive participle
compound of yantra (machine, instrument) and sañcārita (moved, set in motion)
Compound type : tṛtīyā-tatpuruṣa (yantra+sañcārita)
  • yantra – instrument, machine, device
    noun (neuter)
    from root yam- (to restrain)
    Root: yam (class 1)
  • sañcārita – moved, propelled, caused to move
    adjective (masculine)
    causative past passive participle
    from sam-car- (to move about), causative form
    Prefix: sam
    Root: car (class 1)
Note: Functions as an adjective here, describing the wise.
इव (iva) - Introduces the second simile. (like, as, as if)
(indeclinable)