योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-3, verse-37
कर्मत्यागे स्थिते बोधाज्जीवन्मुक्तो विवासनः ।
गृहे तिष्ठत्वरण्ये वा शाम्यत्वभ्येतु वोदयम् ॥ ३७ ॥
गृहे तिष्ठत्वरण्ये वा शाम्यत्वभ्येतु वोदयम् ॥ ३७ ॥
karmatyāge sthite bodhājjīvanmukto vivāsanaḥ ,
gṛhe tiṣṭhatvaraṇye vā śāmyatvabhyetu vodayam 37
gṛhe tiṣṭhatvaraṇye vā śāmyatvabhyetu vodayam 37
37.
karma-tyāge sthite bodhāt jīvan-muktaḥ vi-vāsanaḥ
gṛhe tiṣṭhatu araṇye vā śāmyatu abhyetu vā udayam
gṛhe tiṣṭhatu araṇye vā śāmyatu abhyetu vā udayam
37.
bodhāt karma-tyāge sthite (sati),
(saḥ) jīvan-muktaḥ vi-vāsanaḥ (bhavati).
(saḥ) gṛhe vā araṇye tiṣṭhatu,
śāmyatu vā udayam abhyetu.
(saḥ) jīvan-muktaḥ vi-vāsanaḥ (bhavati).
(saḥ) gṛhe vā araṇye tiṣṭhatu,
śāmyatu vā udayam abhyetu.
37.
When the renunciation of action (karma-tyāga) is firmly established through true understanding (bodha), one becomes a liberated-while-living (jīvanmukta), completely free from latent tendencies (vāsanā). Such an individual may reside at home or in the forest, maintain a state of tranquility (śānti), or experience a resurgence of activity.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कर्म-त्यागे (karma-tyāge) - in the renunciation of actions
- स्थिते (sthite) - being established, when established
- बोधात् (bodhāt) - by means of true spiritual understanding (bodha) (from understanding, by means of knowledge)
- जीवन्-मुक्तः (jīvan-muktaḥ) - liberated while living, a living liberated one (jīvanmukta)
- वि-वासनः (vi-vāsanaḥ) - free from latent desires, without latent tendencies
- गृहे (gṛhe) - at home, in the house
- तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let him stand, let him remain, let him stay
- अरण्ये (araṇye) - in the forest
- वा (vā) - or
- शाम्यतु (śāmyatu) - let him be tranquil, let him be calm
- अभ्येतु (abhyetu) - let him experience or enter into activity (let him experience, let him approach, let him attain)
- वा (vā) - or
- उदयम् (udayam) - a resurgence of activity or manifestation of dynamic action (rising, appearance, activity, prosperity)
Words meanings and morphology
कर्म-त्यागे (karma-tyāge) - in the renunciation of actions
(noun)
Locative, masculine, singular of karma-tyāga
karma-tyāga - renunciation of actions (karma-tyāga)
Compound type : tatpuruṣa (karma+tyāga)
- karma – action, deed, work (karma)
noun (neuter)
Derived from root √kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - tyāga – abandonment, renunciation (tyāga)
noun (masculine)
Derived from √tyaj (to abandon)
Root: tyaj (class 1)
स्थिते (sthite) - being established, when established
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, staying, established, firm
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand, stay, be established)
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with 'karma-tyāge'.
बोधात् (bodhāt) - by means of true spiritual understanding (bodha) (from understanding, by means of knowledge)
(noun)
Ablative, masculine, singular of bodha
bodha - understanding, knowledge, perception (bodha)
Derived from root √budh (to know, understand)
Root: budh (class 1)
जीवन्-मुक्तः (jīvan-muktaḥ) - liberated while living, a living liberated one (jīvanmukta)
(noun)
Nominative, masculine, singular of jīvan-mukta
jīvan-mukta - one who is liberated while living (jīvanmukta)
Compound type : tatpuruṣa (jīvat+mukta)
- jīvat – living, alive
adjective (masculine)
Present Active Participle
From root √jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - mukta – liberated, released, free
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root √muc (to release, liberate)
Root: muc (class 6)
वि-वासनः (vi-vāsanaḥ) - free from latent desires, without latent tendencies
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vi-vāsana
vi-vāsana - free from latent impressions or desires, devoid of vāsanā
Compound type : bahuvrīhi (vi+vāsanā)
- vi – without, apart, negation prefix
indeclinable
Prefix indicating separation or absence - vāsanā – latent impression, subtle desire, habit (vāsanā)
noun (feminine)
Derived from root √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Modifies the implicit subject (the jīvanmukta).
गृहे (gṛhe) - at home, in the house
(noun)
Locative, masculine, singular of gṛha
gṛha - house, home, dwelling
तिष्ठतु (tiṣṭhatu) - let him stand, let him remain, let him stay
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of √sthā
Root: sthā (class 1)
अरण्ये (araṇye) - in the forest
(noun)
Locative, neuter, singular of araṇya
araṇya - forest, wilderness
वा (vā) - or
(indeclinable)
शाम्यतु (śāmyatu) - let him be tranquil, let him be calm
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of √śam
Root: śam (class 4)
अभ्येतु (abhyetu) - let him experience or enter into activity (let him experience, let him approach, let him attain)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of abhi-√i
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
वा (vā) - or
(indeclinable)
उदयम् (udayam) - a resurgence of activity or manifestation of dynamic action (rising, appearance, activity, prosperity)
(noun)
Accusative, masculine, singular of udaya
udaya - rising, ascent, appearance, activity, prosperity
Derived from ud-√i (to rise, come forth)
Prefix: ud
Root: i (class 2)