योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-149, verse-14
स्वप्नमात्रमिदं भाति किल कस्मान्न वेत्सि भो ।
अहं स्वप्ननरो यत्ते त्वं स्वप्नपुरुषोपमः ॥ १४ ॥
अहं स्वप्ननरो यत्ते त्वं स्वप्नपुरुषोपमः ॥ १४ ॥
svapnamātramidaṃ bhāti kila kasmānna vetsi bho ,
ahaṃ svapnanaro yatte tvaṃ svapnapuruṣopamaḥ 14
ahaṃ svapnanaro yatte tvaṃ svapnapuruṣopamaḥ 14
14.
svapnamātram idam bhāti kila kasmāt na vetsi bho
aham svapnanaraḥ yat te tvam svapnapuruṣopamaḥ
aham svapnanaraḥ yat te tvam svapnapuruṣopamaḥ
14.
bho,
kasmāt na vetsi? idam kila svapnamātram bhāti.
aham svapnanaraḥ,
te yat tvam svapnapuruṣopamaḥ.
kasmāt na vetsi? idam kila svapnamātram bhāti.
aham svapnanaraḥ,
te yat tvam svapnapuruṣopamaḥ.
14.
O! Why do you not realize that this appears to be merely a dream? I am a dream-person, just as you are also like a dream-person.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्वप्नमात्रम् (svapnamātram) - merely a dream, only a dream
- इदम् (idam) - this
- भाति (bhāti) - shines, appears, seems
- किल (kila) - indeed, surely, as if, for example
- कस्मात् (kasmāt) - why, from what, for what reason
- न (na) - not, no
- वेत्सि (vetsi) - you know, you realize
- भो (bho) - O!, hello! (vocative particle)
- अहम् (aham) - I
- स्वप्ननरः (svapnanaraḥ) - a dream-man, a person in a dream
- यत् (yat) - just as, because, that (conjunction)
- ते (te) - indeed (enclitic particle)
- त्वम् (tvam) - you
- स्वप्नपुरुषोपमः (svapnapuruṣopamaḥ) - like a dream-person, comparable to a dream-person
Words meanings and morphology
स्वप्नमात्रम् (svapnamātram) - merely a dream, only a dream
(noun)
Nominative, neuter, singular of svapnamātra
svapnamātra - merely a dream, consisting only of a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+mātra)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - mātra – mere, only, measure, quantity
adjective (neuter)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
भाति (bhāti) - shines, appears, seems
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of bhā
Root: bhā (class 2)
किल (kila) - indeed, surely, as if, for example
(indeclinable)
कस्मात् (kasmāt) - why, from what, for what reason
(pronoun)
Ablative, singular of kim
kim - what, which, who
Note: Used adverbially to mean 'why'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
वेत्सि (vetsi) - you know, you realize
(verb)
2nd person , singular, active, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)
भो (bho) - O!, hello! (vocative particle)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
स्वप्ननरः (svapnanaraḥ) - a dream-man, a person in a dream
(noun)
Nominative, masculine, singular of svapnanara
svapnanara - a dream-man, a person in a dream
Compound type : tatpuruṣa (svapna+nara)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - nara – man, human being
noun (masculine)
यत् (yat) - just as, because, that (conjunction)
(indeclinable)
ते (te) - indeed (enclitic particle)
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yusmad
yusmad - you (singular and plural)
स्वप्नपुरुषोपमः (svapnapuruṣopamaḥ) - like a dream-person, comparable to a dream-person
(adjective)
Nominative, masculine, singular of svapnapuruṣopama
svapnapuruṣopama - like a dream-person, comparable to a dream-person
Compound type : tatpuruṣa (svapna+puruṣa+upama)
- svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - puruṣa – man, person, spirit
noun (masculine) - upama – comparison, likeness, resembling, similar
adjective (feminine)