योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-149, verse-1
व्याध उवाच ।
अनन्तरं मुने ब्रूहि तत्तत्त्वं जागतस्य ते ।
किं वृत्तमुरुवृत्तान्तशतनिर्वाणसंसृतेः ॥ १ ॥
अनन्तरं मुने ब्रूहि तत्तत्त्वं जागतस्य ते ।
किं वृत्तमुरुवृत्तान्तशतनिर्वाणसंसृतेः ॥ १ ॥
vyādha uvāca ,
anantaraṃ mune brūhi tattattvaṃ jāgatasya te ,
kiṃ vṛttamuruvṛttāntaśatanirvāṇasaṃsṛteḥ 1
anantaraṃ mune brūhi tattattvaṃ jāgatasya te ,
kiṃ vṛttamuruvṛttāntaśatanirvāṇasaṃsṛteḥ 1
1.
vyādhaḥ uvāca anantaram mune brūhi tat tattvam
jāgatasya te kim vṛttam uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṃsṛteḥ
jāgatasya te kim vṛttam uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṃsṛteḥ
1.
vyādhaḥ uvāca mune anantaram te jāgatasya tat tattvam
brūhi uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṃsṛteḥ kim vṛttam
brūhi uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṃsṛteḥ kim vṛttam
1.
The hunter said: 'O sage, next, please explain that truth of the phenomenal world from your perspective. What is the nature of the cycle of existence (saṃsāra), which is characterized by the cessation (nirvāṇa) of hundreds of vast narratives?'
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्याधः (vyādhaḥ) - The hunter (hunter)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- अनन्तरम् (anantaram) - next (next, subsequently, immediately after)
- मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
- ब्रूहि (brūhi) - please explain (tell, speak, say)
- तत् (tat) - that
- तत्त्वम् (tattvam) - truth (truth, reality, essence, principle)
- जागतस्य (jāgatasya) - of the phenomenal world (of the world, of the phenomenal existence)
- ते (te) - from your perspective (to you, your (genitive/dative of yuşmad))
- किम् (kim) - what is the nature of? (what?, how?)
- वृत्तम् (vṛttam) - the nature of (happened, occurred; state, condition; event)
- उरुवृत्तान्तशतनिर्वाणसंसृतेः (uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṁsṛteḥ) - of the cycle of existence (saṃsāra), which is characterized by the cessation (nirvāṇa) of hundreds of vast narratives (of the cycle of existence (saṃsāra) that has found liberation (nirvāṇa) from hundreds of vast narratives)
Words meanings and morphology
व्याधः (vyādhaḥ) - The hunter (hunter)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyādha
vyādha - hunter, fowler
Note: Subject of 'said'
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root: vac (class 2)
Note: Main verb
अनन्तरम् (anantaram) - next (next, subsequently, immediately after)
(indeclinable)
Negative 'an' + 'antara' (interval)
Compound type : tatpurusha (an+antara)
- an – not, non-, un-
indeclinable
negative prefix - antara – interval, space, interior
noun (neuter)
Note: Adverbial usage
मुने (mune) - O sage (O sage, O ascetic)
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: Addressed to the sage
ब्रूहि (brūhi) - please explain (tell, speak, say)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative, 2nd person singular
Root: brū (class 2)
Note: Command/request
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
Note: Qualifies `tattvam`
तत्त्वम् (tattvam) - truth (truth, reality, essence, principle)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tattva
tattva - truth, reality, essence, principle, element
from tad (that) + tva (suffix for abstract noun)
Note: Object of `brūhi`
जागतस्य (jāgatasya) - of the phenomenal world (of the world, of the phenomenal existence)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of jāgata
jāgata - of the world, worldly, phenomenal
derived from jagat (world)
Note: Qualifies `tattvam`
ते (te) - from your perspective (to you, your (genitive/dative of yuşmad))
(pronoun)
singular of yuşmad
yuşmad - you (2nd person pronoun)
Note: Possessive (your truth) or Dative of interest ("for you")
किम् (kim) - what is the nature of? (what?, how?)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what?, why?, how?
Note: Interrogative pronoun
वृत्तम् (vṛttam) - the nature of (happened, occurred; state, condition; event)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - happened, occurred, past, state, condition, event
Past Passive Participle (used as noun)
from root vṛt- 'to exist, occur'
Root: vṛt (class 1)
Note: Predicate for `kim`
उरुवृत्तान्तशतनिर्वाणसंसृतेः (uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṁsṛteḥ) - of the cycle of existence (saṃsāra), which is characterized by the cessation (nirvāṇa) of hundreds of vast narratives (of the cycle of existence (saṃsāra) that has found liberation (nirvāṇa) from hundreds of vast narratives)
(noun)
Genitive, feminine, singular of uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṃsṛti
uruvṛttāntaśatanirvāṇasaṁsṛti - the cycle of existence whose liberation is from hundreds of vast narratives
Tatpurusha compound
Compound type : tatpurusha (uru+vṛttānta+śata+nirvāṇa+saṃsṛti)
- uru – vast, great, extensive
adjective (neuter) - vṛttānta – narrative, account, story, event
noun (masculine) - śata – hundred, a hundred
noun (neuter) - nirvāṇa – cessation, extinction, liberation, blowing out
noun (neuter)
from nis-vā- 'to blow out'
Prefix: nis
Root: vā (class 2) - saṃsṛti – cycle of existence, transmigration, saṃsāra
noun (feminine)
from sam-sṛ- 'to flow together'
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Qualifies `vṛttam`