योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-24, verse-25
प्राणापानसमानाद्यैस्ततः स हृदयानिलः ।
संकेतैः प्रोच्यते तज्ज्ञैर्विचित्राचारचेष्टितैः ॥ २५ ॥
संकेतैः प्रोच्यते तज्ज्ञैर्विचित्राचारचेष्टितैः ॥ २५ ॥
prāṇāpānasamānādyaistataḥ sa hṛdayānilaḥ ,
saṃketaiḥ procyate tajjñairvicitrācāraceṣṭitaiḥ 25
saṃketaiḥ procyate tajjñairvicitrācāraceṣṭitaiḥ 25
25.
prāṇāpānasamānādyaiḥ tataḥ saḥ hṛdayānilaḥ
saṃketaiḥ procyate tajjñaiḥ vicitrācāraceṣṭitaiḥ
saṃketaiḥ procyate tajjñaiḥ vicitrācāraceṣṭitaiḥ
25.
tataḥ saḥ hṛdayānilaḥ prāṇāpānasamānādyaiḥ
vicitrācāraceṣṭitaiḥ saṃketaiḥ tajjñaiḥ procyate
vicitrācāraceṣṭitaiḥ saṃketaiḥ tajjñaiḥ procyate
25.
Then, that vital breath in the heart is called by specific names such as prāṇa, apāna, samāna, and others by those who know it, based on its wonderfully varied activities and movements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्राणापानसमानाद्यैः (prāṇāpānasamānādyaiḥ) - by Prāṇa, Apāna, Samāna, and others
- ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
- सः (saḥ) - that vital breath (prāṇa) (that, he)
- हृदयानिलः (hṛdayānilaḥ) - the vital breath in the heart, heart-wind
- संकेतैः (saṁketaiḥ) - by designations, by indications, by signs
- प्रोच्यते (procyate) - it is called, it is declared, it is said
- तज्ज्ञैः (tajjñaiḥ) - by those who know that, by experts
- विचित्राचारचेष्टितैः (vicitrācāraceṣṭitaiḥ) - by its wonderfully varied actions and movements, due to its diverse activities
Words meanings and morphology
प्राणापानसमानाद्यैः (prāṇāpānasamānādyaiḥ) - by Prāṇa, Apāna, Samāna, and others
(noun)
Instrumental, masculine, plural of prāṇāpānasamānādi
prāṇāpānasamānādi - Prāṇa, Apāna, Samāna, etc. (types of vital breaths)
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (prāṇa+apāna+samāna+ādi)
- prāṇa – vital breath, life-force, respiration (prāṇa)
noun (masculine) - apāna – downward-moving vital air, vital breath (apāna)
noun (masculine) - samāna – equilibrating vital air, vital breath (samāna)
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so on
noun (masculine)
ततः (tataḥ) - then, from that, therefore
(indeclinable)
सः (saḥ) - that vital breath (prāṇa) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
हृदयानिलः (hṛdayānilaḥ) - the vital breath in the heart, heart-wind
(noun)
Nominative, masculine, singular of hṛdayānila
hṛdayānila - vital breath of the heart, heart-wind, the wind in the heart region
Compound type : tatpuruṣa (hṛdaya+anila)
- hṛdaya – heart, mind, essence, core
noun (neuter) - anila – wind, air, vital breath (prāṇa)
noun (masculine)
संकेतैः (saṁketaiḥ) - by designations, by indications, by signs
(noun)
Instrumental, masculine, plural of saṃketa
saṁketa - sign, signal, indication, designation, agreement, convention
From root kit (to know) with prefix sam and suffix -a
Prefix: sam
Root: kit (class 10)
प्रोच्यते (procyate) - it is called, it is declared, it is said
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
तज्ज्ञैः (tajjñaiḥ) - by those who know that, by experts
(noun)
Instrumental, masculine, plural of tajjña
tajjña - knower of that, expert in that, knowledgeable
Compound type : tatpuruṣa (tad+jña)
- tad – that
pronoun - jña – knowing, understanding, knower
adjective
Agent Noun
From root jñā (to know) with suffix -a
Root: jñā (class 9)
विचित्राचारचेष्टितैः (vicitrācāraceṣṭitaiḥ) - by its wonderfully varied actions and movements, due to its diverse activities
(noun)
Instrumental, neuter, plural of vicitrācāraceṣṭita
vicitrācāraceṣṭita - having varied actions and movements, characterized by diverse activities
Compound type : karmadhāraya (vicitra+ācāra+ceṣṭita)
- vicitra – varied, diverse, wonderful, manifold, strange
adjective - ācāra – conduct, behavior, practice, action, custom
noun (masculine) - ceṣṭita – movement, activity, action, effort, gesture
noun (neuter)
Past Passive Participle (nominalized)
From root ceṣṭ (to move, stir, try) with past passive participle suffix -ita, used as a noun.
Root: ceṣṭ (class 1)