योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-24, verse-24
वृद्धिं नीतः स नाडीषु कृत्वा स्थानमनेकधा ।
ऊर्ध्वाधोवर्तमानासु देहेऽस्मिन्प्रसरत्यथ ॥ २४ ॥
ऊर्ध्वाधोवर्तमानासु देहेऽस्मिन्प्रसरत्यथ ॥ २४ ॥
vṛddhiṃ nītaḥ sa nāḍīṣu kṛtvā sthānamanekadhā ,
ūrdhvādhovartamānāsu dehe'sminprasaratyatha 24
ūrdhvādhovartamānāsu dehe'sminprasaratyatha 24
24.
vṛddhim nītaḥ saḥ nāḍīṣu kṛtvā sthānam anekadhā
ūrdhvādho vartamānāsu dehe asmin prasarati atha
ūrdhvādho vartamānāsu dehe asmin prasarati atha
24.
saḥ vṛddhim nītaḥ atha anekadhā sthānam kṛtvā
asmin dehe ūrdhvādhaḥ vartamānāsu nāḍīṣu prasarati
asmin dehe ūrdhvādhaḥ vartamānāsu nāḍīṣu prasarati
24.
Having attained growth, that (wind/prāṇa) then establishes itself in various ways within the channels (nāḍī), which flow both upwards and downwards in this body, and permeates it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृद्धिम् (vṛddhim) - growth, increase, prosperity
- नीतः (nītaḥ) - led, brought, attained, obtained
- सः (saḥ) - that vital breath (marut/prāṇa) (that, he)
- नाडीषु (nāḍīṣu) - in the subtle energy channels (nāḍī) (in the channels, in the tubes)
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having established
- स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
- अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
- ऊर्ध्वाधो (ūrdhvādho) - upwards and downwards
- वर्तमानासु (vartamānāsu) - in those existing, in those flowing
- देहे (dehe) - in the body
- अस्मिन् (asmin) - in this
- प्रसरति (prasarati) - it spreads, it extends, it permeates
- अथ (atha) - then, now, thereupon
Words meanings and morphology
वृद्धिम् (vṛddhim) - growth, increase, prosperity
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛddhi
vṛddhi - growth, increase, development, prosperity
From root vṛdh (to grow) with suffix -ti
Root: vṛdh (class 1)
नीतः (nītaḥ) - led, brought, attained, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nīta
nīta - led, brought, conveyed, obtained, achieved
Past Passive Participle
From root nī (to lead, guide)
Root: nī (class 1)
सः (saḥ) - that vital breath (marut/prāṇa) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
नाडीषु (nāḍīṣu) - in the subtle energy channels (nāḍī) (in the channels, in the tubes)
(noun)
Locative, feminine, plural of nāḍī
nāḍī - channel, tube, vein, artery, nerve; subtle energy channel in yoga
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having established
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root kṛ (to do, make) with suffix -tvā
Root: kṛ (class 8)
स्थानम् (sthānam) - place, position, abode
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, residence, condition
From root sthā (to stand) with suffix -ana
Root: sthā (class 1)
अनेकधा (anekadhā) - in many ways, manifoldly
(indeclinable)
From aneka (many) with suffix -dhā
ऊर्ध्वाधो (ūrdhvādho) - upwards and downwards
(indeclinable)
Compound type : dvandva (ūrdhva+adhas)
- ūrdhva – upward, elevated, high
adjective - adhas – downward, below, underneath
indeclinable
Note: Used as part of a larger compound: ūrdhvādho-vartamānāsu
वर्तमानासु (vartamānāsu) - in those existing, in those flowing
(adjective)
Locative, feminine, plural of vartamāna
vartamāna - existing, being, present, flowing, happening
Present Active Participle
From root vṛt (to be, exist, turn) with present participle suffix -māna
Root: vṛt (class 1)
देहे (dehe) - in the body
(noun)
Locative, masculine, singular of deha
deha - body
अस्मिन् (asmin) - in this
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
प्रसरति (prasarati) - it spreads, it extends, it permeates
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of sṛ
Prefix: pra
Root: sṛ (class 1)
अथ (atha) - then, now, thereupon
(indeclinable)