Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,24

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-24, verse-17

आस्यप्रधानसुद्वार भुजपार्श्वोपमन्दिरम् ।
दन्तालिकेसरस्रग्भिर्भूषितद्वारकोटरम् ॥ १७ ॥
āsyapradhānasudvāra bhujapārśvopamandiram ,
dantālikesarasragbhirbhūṣitadvārakoṭaram 17
17. āsya-pradhāna-su-dvāra bhuja-pārśva-upamandiram
dantāli-kesara-sragbhiḥ bhūṣita-dvāra-koṭaram
17. āsya-pradhāna-su-dvāra bhuja-pārśva-upamandiram
dantāli-kesara-sragbhiḥ bhūṣita-dvāra-koṭaram
17. The mouth serves as its principal, beautiful entrance, and the arms as its side-shrines. The cavity of this entrance is adorned with garlands made of teeth, which resemble filaments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आस्य-प्रधान-सु-द्वार (āsya-pradhāna-su-dvāra) - the mouth is metaphorically described as the main, beautiful entrance of the body-house. (having the mouth as the principal beautiful door)
  • भुज-पार्श्व-उपमन्दिरम् (bhuja-pārśva-upamandiram) - the arms are metaphorically described as subsidiary shrines or temples on the sides of the body-house. (having the arms as side-shrines)
  • दन्तालि-केसर-स्रग्भिः (dantāli-kesara-sragbhiḥ) - describes the adornment of the mouth cavity, where rows of teeth are likened to filaments forming garlands. (with garlands made of teeth resembling filaments)
  • भूषित-द्वार-कोटरम् (bhūṣita-dvāra-koṭaram) - describes the mouth's inner cavity (throat/pharynx) as adorned by the teeth-garlands. (having the door-cavity adorned)

Words meanings and morphology

आस्य-प्रधान-सु-द्वार (āsya-pradhāna-su-dvāra) - the mouth is metaphorically described as the main, beautiful entrance of the body-house. (having the mouth as the principal beautiful door)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of āsya-pradhāna-su-dvāra
āsya-pradhāna-su-dvāra - having the mouth as the principal beautiful door
Compound type : bahuvrīhi (āsya+pradhāna+su-dvāra)
  • āsya – mouth, face
    noun (neuter)
  • pradhāna – chief, principal, main
    adjective
  • su-dvāra – beautiful door, good door
    noun (neuter)
    Prefix: su
Note: Modifies 'idam deha-geham' (the body-house).
भुज-पार्श्व-उपमन्दिरम् (bhuja-pārśva-upamandiram) - the arms are metaphorically described as subsidiary shrines or temples on the sides of the body-house. (having the arms as side-shrines)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhuja-pārśva-upamandira
bhuja-pārśva-upamandira - having the arms as side-shrines
Compound type : bahuvrīhi (bhuja+pārśva-upamandira)
  • bhuja – arm, hand
    noun (masculine)
  • pārśva-upamandira – side-shrine, smaller temple on the side
    noun (neuter)
Note: Modifies 'idam deha-geham' (the body-house).
दन्तालि-केसर-स्रग्भिः (dantāli-kesara-sragbhiḥ) - describes the adornment of the mouth cavity, where rows of teeth are likened to filaments forming garlands. (with garlands made of teeth resembling filaments)
(noun)
Instrumental, feminine, plural of dantāli-kesara-srak
dantāli-kesara-srak - garland of tooth-filaments
Compound type : tatpuruṣa (dantāli-kesara+srak)
  • dantāli – row of teeth
    noun (feminine)
  • kesara – filament (of a flower), mane (of a lion)
    noun (neuter)
  • srak – garland, wreath
    noun (feminine)
भूषित-द्वार-कोटरम् (bhūṣita-dvāra-koṭaram) - describes the mouth's inner cavity (throat/pharynx) as adorned by the teeth-garlands. (having the door-cavity adorned)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bhūṣita-dvāra-koṭara
bhūṣita-dvāra-koṭara - having the door-cavity adorned
Compound type : bahuvrīhi (bhūṣita+dvāra-koṭara)
  • bhūṣita – adorned, decorated, embellished
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'bhūṣ' (to adorn).
    Root: bhūṣ (class 1)
  • dvāra-koṭara – door-cavity, door-frame, opening of a door
    noun (neuter)
Note: Modifies 'idam deha-geham' (the body-house).