योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-124, verse-9
अजस्रं यं यमेवार्थं पतत्यक्षगणोऽनघ ।
बध्यते तत्र रागेण तत्रारागेण मुच्यते ॥ ९ ॥
बध्यते तत्र रागेण तत्रारागेण मुच्यते ॥ ९ ॥
ajasraṃ yaṃ yamevārthaṃ patatyakṣagaṇo'nagha ,
badhyate tatra rāgeṇa tatrārāgeṇa mucyate 9
badhyate tatra rāgeṇa tatrārāgeṇa mucyate 9
9.
ajasram yam yam eva artham patati akṣagaṇaḥ anagha
badhyate tatra rāgeṇa tatra arāgeṇa mucyate
badhyate tatra rāgeṇa tatra arāgeṇa mucyate
9.
anagha yam yam eva artham akṣagaṇaḥ ajasram patati
tatra rāgeṇa badhyate tatra arāgeṇa mucyate
tatra rāgeṇa badhyate tatra arāgeṇa mucyate
9.
O sinless one, whatever object the collection of senses (akṣagaṇa) constantly directs itself towards, one becomes bound there by attachment, and one is liberated there by non-attachment.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजस्रम् (ajasram) - constantly, perpetually, unceasingly
- यम् (yam) - which, whatever (relative pronoun)
- यम् (yam) - which, whatever (relative pronoun)
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- अर्थम् (artham) - object, purpose, meaning, thing
- पतति (patati) - falls, descends, lights upon, directs itself towards
- अक्षगणः (akṣagaṇaḥ) - multitude of senses, group of senses, collection of senses
- अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
- बध्यते (badhyate) - is bound, is fettered
- तत्र (tatra) - in that situation (of attraction to the object) (there, in that case, in that matter)
- रागेण (rāgeṇa) - by attachment, by passion, by desire
- तत्र (tatra) - in that situation (of attraction to the object) (there, in that case, in that matter)
- अरागेण (arāgeṇa) - by non-attachment, by dispassion
- मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
Words meanings and morphology
अजस्रम् (ajasram) - constantly, perpetually, unceasingly
(indeclinable)
Compound of 'a' (not) and 'jasra' (ceasing)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+jasra)
- a – not, un-
indeclinable - jasra – ceasing, exhausting, perishing
adjective
From root jas 'to exhaust, perish'
Root: jas (class 4)
यम् (yam) - which, whatever (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Object of patati.
यम् (yam) - which, whatever (relative pronoun)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, whatever
Note: Object of patati.
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
अर्थम् (artham) - object, purpose, meaning, thing
(noun)
Accusative, masculine, singular of artha
artha - object, purpose, meaning, thing, wealth
Note: Object of patati.
पतति (patati) - falls, descends, lights upon, directs itself towards
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of pat
present 3rd person singular
From root pat, parasmaipada, 1st conjugation (bhvādi)
Root: pat (class 1)
Note: Subject is akṣagaṇaḥ.
अक्षगणः (akṣagaṇaḥ) - multitude of senses, group of senses, collection of senses
(noun)
Nominative, masculine, singular of akṣagaṇa
akṣagaṇa - group of senses, multitude of senses
Compound of 'akṣa' and 'gaṇa'
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+gaṇa)
- akṣa – sense organ, eye, dice
noun (masculine) - gaṇa – group, multitude, collection
noun (masculine)
Note: Subject of patati.
अनघ (anagha) - O sinless one, O faultless one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, faultless, pure, innocent
Compound of 'a' (not) and 'agha' (sin, fault)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+agha)
- a – not, un-
indeclinable - agha – sin, fault, evil
noun (neuter)
Note: Refers to the listener.
बध्यते (badhyate) - is bound, is fettered
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of bandh
present 3rd person singular
From root bandh, passive form, middle voice.
Root: bandh (class 9)
तत्र (tatra) - in that situation (of attraction to the object) (there, in that case, in that matter)
(indeclinable)
Formed from tad + suffix tra.
Note: Refers to the situation where the senses fixate on an object.
रागेण (rāgeṇa) - by attachment, by passion, by desire
(noun)
Instrumental, masculine, singular of rāga
rāga - attachment, passion, love, color, melody
From root rañj (to color, dye, be attached to).
Root: rañj (class 1)
Note: Agent of the passive verb badhyate.
तत्र (tatra) - in that situation (of attraction to the object) (there, in that case, in that matter)
(indeclinable)
Formed from tad + suffix tra.
Note: Refers to the situation where the senses fixate on an object.
अरागेण (arāgeṇa) - by non-attachment, by dispassion
(noun)
Instrumental, masculine, singular of arāga
arāga - non-attachment, dispassion, freedom from desire
Compound of 'a' (not) and 'rāga' (attachment)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rāga)
- a – not, un-
indeclinable - rāga – attachment, passion, desire
noun (masculine)
From root rañj
Root: rañj (class 1)
Note: Agent of the passive verb mucyate.
मुच्यते (mucyate) - is liberated, is released
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of muc
present 3rd person singular
From root muc, passive form, middle voice.
Root: muc (class 6)