Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,124

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-124, verse-15

विवेकेनातितीक्ष्णेन बलादय इवायसा ।
मनसैव मनश्छिन्धि सर्वभ्रमस्य शान्तये ॥ १५ ॥
vivekenātitīkṣṇena balādaya ivāyasā ,
manasaiva manaśchindhi sarvabhramasya śāntaye 15
15. vivekena atitīkṣṇena balāt ayaḥ iva ayasā
manasā eva manaḥ chindhi sarvabhramasya śāntaye
15. vivekena atitīkṣṇena balāt ayaḥ iva ayasā
manasā eva manaḥ chindhi sarvabhramasya śāntaye
15. With extremely sharp discrimination (viveka), sever the mind by the mind itself, just as one cuts iron with iron by force, for the complete pacification of all illusion (bhrama).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विवेकेन (vivekena) - by discrimination, by discernment
  • अतितीक्ष्णेन (atitīkṣṇena) - by extremely sharp, by very keen
  • बलात् (balāt) - by force, forcibly
  • अयः (ayaḥ) - iron
  • इव (iva) - like, as, as if
  • अयसा (ayasā) - with iron
  • मनसा (manasā) - by the mind
  • एव (eva) - itself, indeed, only
  • मनः (manaḥ) - the mind
  • छिन्धि (chindhi) - cut, sever, break
  • सर्वभ्रमस्य (sarvabhramasya) - of all illusion, of all error
  • शान्तये (śāntaye) - for the pacification, for the cessation

Words meanings and morphology

विवेकेन (vivekena) - by discrimination, by discernment
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, judgment, reason, true knowledge
Root: vic (class 7)
अतितीक्ष्णेन (atitīkṣṇena) - by extremely sharp, by very keen
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of atitīkṣṇa
atitīkṣṇa - extremely sharp, very keen, very intense
Compound type : karmadhāraya (ati+tīkṣṇa)
  • ati – exceedingly, very, beyond
    indeclinable
  • tīkṣṇa – sharp, keen, intense, pungent
    adjective (masculine)
Note: Agrees with 'vivekena'.
बलात् (balāt) - by force, forcibly
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - force, strength, power, army
Note: Ablative case often functions adverbially.
अयः (ayaḥ) - iron
(noun)
Nominative, neuter, singular of ayas
ayas - iron, metal, ore
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अयसा (ayasā) - with iron
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ayas
ayas - iron, metal, ore
मनसा (manasā) - by the mind
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
एव (eva) - itself, indeed, only
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - the mind
(noun)
Accusative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart, consciousness
Root: man (class 4)
छिन्धि (chindhi) - cut, sever, break
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of chid
Root: chid (class 7)
सर्वभ्रमस्य (sarvabhramasya) - of all illusion, of all error
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarvabhrama
sarvabhrama - all illusion, complete error, total delusion
Compound type : karmadhāraya (sarva+bhrama)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • bhrama – illusion, error, delusion, wandering
    noun (masculine)
    Root: bhram (class 1)
शान्तये (śāntaye) - for the pacification, for the cessation
(noun)
Dative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, cessation, pacification, calm
Root: śam (class 4)