Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,124

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-6, chapter-124, verse-10

किंचिद्यद्रोचते तुभ्यं तद्बद्धोऽसि भवस्थितौ ।
न किंचिद्रोचते चित्ते तन्मुक्तोऽसि भवस्थितौ ॥ १० ॥
kiṃcidyadrocate tubhyaṃ tadbaddho'si bhavasthitau ,
na kiṃcidrocate citte tanmukto'si bhavasthitau 10
10. kiṃcit yat rocate tubhyam tat baddhaḥ asi bhavasthitau
na kiṃcit rocate citte tat muktaḥ asi bhavasthitau
10. yat kiṃcit tubhyam rocate tat baddhaḥ asi bhavasthitau
na kiṃcit citte rocate tat muktaḥ asi bhavasthitau
10. If anything at all delights you, by that you are bound within the realm of worldly existence (saṃsāra). If nothing at all delights your mind, by that you are liberated (mokṣa) from the realm of worldly existence (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • किंचित् (kiṁcit) - anything, something, whatever little
  • यत् (yat) - introducing a conditional clause: 'if anything...' (which, that which, if)
  • रोचते (rocate) - is pleasing, delights, shines
  • तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
  • तत् (tat) - referring back to 'whatever delights you', implying 'by that (delight)' (that, by that (correlative pronoun))
  • बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
  • असि (asi) - you are
  • भवस्थितौ (bhavasthitau) - in the cycle of transmigration (saṃsāra) (in the state of existence, in worldly existence, in saṃsāra)
  • (na) - not, no
  • किंचित् (kiṁcit) - anything, something, whatever little
  • रोचते (rocate) - is pleasing, delights, shines
  • चित्ते (citte) - in the mind, to the mind
  • तत् (tat) - referring back to 'if nothing delights your mind', implying 'by that (non-delight)' (that, by that (correlative pronoun))
  • मुक्तः (muktaḥ) - liberated, released, freed
  • असि (asi) - you are
  • भवस्थितौ (bhavasthitau) - from the cycle of transmigration (saṃsāra) (in the state of existence, in worldly existence, in saṃsāra)

Words meanings and morphology

किंचित् (kiṁcit) - anything, something, whatever little
(indeclinable)
Formed from 'kim' (what) and 'cid' (an indefinite particle)
यत् (yat) - introducing a conditional clause: 'if anything...' (which, that which, if)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - who, which, what, if, that
Note: Acts as the subject of rocate (that which pleases).
रोचते (rocate) - is pleasing, delights, shines
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
present 3rd person singular
From root ruc, 1st conjugation, middle voice (ātmanepada)
Root: ruc (class 1)
तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: The dative case is used with verbs meaning 'to be pleasing to'.
तत् (tat) - referring back to 'whatever delights you', implying 'by that (delight)' (that, by that (correlative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as a correlative to yat.
बद्धः (baddhaḥ) - bound, tied, fettered
(participle)
Nominative, masculine, singular of baddha
baddha - bound, tied, fettered, imprisoned
Past Passive Participle
From root bandh with suffix -ta
Root: bandh (class 9)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present 2nd person singular
From root as, 2nd conjugation (adādi), parasmaipada
Root: as (class 2)
भवस्थितौ (bhavasthitau) - in the cycle of transmigration (saṃsāra) (in the state of existence, in worldly existence, in saṃsāra)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhavasthiti
bhavasthiti - state of existence, worldly existence, condition of being
Compound of 'bhava' and 'sthiti'
Compound type : tatpuruṣa (bhava+sthiti)
  • bhava – existence, being, worldly existence, saṃsāra
    noun (masculine)
    From root bhū
    Root: bhū (class 1)
  • sthiti – state, condition, position, remaining
    noun (feminine)
    From root sthā
    Root: sthā (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates the following clause.
किंचित् (kiṁcit) - anything, something, whatever little
(indeclinable)
Formed from 'kim' (what) and 'cid' (an indefinite particle)
रोचते (rocate) - is pleasing, delights, shines
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of ruc
present 3rd person singular
From root ruc, 1st conjugation, middle voice (ātmanepada)
Root: ruc (class 1)
चित्ते (citte) - in the mind, to the mind
(noun)
Dative, neuter, singular of citta
citta - mind, thought, intellect, heart
From root cit (to perceive, understand)
Root: cit (class 1)
Note: Used in dative case with rocate (pleasing to the mind).
तत् (tat) - referring back to 'if nothing delights your mind', implying 'by that (non-delight)' (that, by that (correlative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used as a correlative to yat.
मुक्तः (muktaḥ) - liberated, released, freed
(participle)
Nominative, masculine, singular of mukta
mukta - liberated, released, freed, left, abandoned
Past Passive Participle
From root muc with suffix -ta
Root: muc (class 6)
असि (asi) - you are
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of as
present 2nd person singular
From root as, 2nd conjugation (adādi), parasmaipada
Root: as (class 2)
भवस्थितौ (bhavasthitau) - from the cycle of transmigration (saṃsāra) (in the state of existence, in worldly existence, in saṃsāra)
(noun)
Locative, feminine, singular of bhavasthiti
bhavasthiti - state of existence, worldly existence, condition of being
Compound of 'bhava' and 'sthiti'
Compound type : tatpuruṣa (bhava+sthiti)
  • bhava – existence, being, worldly existence, saṃsāra
    noun (masculine)
    From root bhū
    Root: bhū (class 1)
  • sthiti – state, condition, position, remaining
    noun (feminine)
    From root sthā
    Root: sthā (class 1)