योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-124, verse-13
सन्तोऽतीतं न शोचन्ति भविष्यच्चिन्तयन्ति नो ।
वर्तमानं च गृह्णन्ति कर्म प्राप्तमखण्डितम् ॥ १३ ॥
वर्तमानं च गृह्णन्ति कर्म प्राप्तमखण्डितम् ॥ १३ ॥
santo'tītaṃ na śocanti bhaviṣyaccintayanti no ,
vartamānaṃ ca gṛhṇanti karma prāptamakhaṇḍitam 13
vartamānaṃ ca gṛhṇanti karma prāptamakhaṇḍitam 13
13.
santaḥ atītaṃ na śocanti bhaviṣyat cintayanti no
vartamānaṃ ca gṛhṇanti karma prāptam akhaṇḍitam
vartamānaṃ ca gṛhṇanti karma prāptam akhaṇḍitam
13.
santaḥ atītaṃ na śocanti,
bhaviṣyat ca na cintayanti,
vartamānaṃ prāptam akhaṇḍitam karma ca gṛhṇanti
bhaviṣyat ca na cintayanti,
vartamānaṃ prāptam akhaṇḍitam karma ca gṛhṇanti
13.
Good people do not grieve over the past, nor do they worry about the future. Instead, they accept and embrace the present action (karma) that has come to them, unimpeded.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सन्तः (santaḥ) - good people, sages, saints
- अतीतं (atītaṁ) - the past, that which has passed
- न (na) - not, no
- शोचन्ति (śocanti) - they grieve, lament
- भविष्यत् (bhaviṣyat) - the future, that which will be
- चिन्तयन्ति (cintayanti) - they think about, they worry
- नो (no) - not, nor (a variant of na)
- वर्तमानं (vartamānaṁ) - the present, existing, current
- च (ca) - and, also
- गृह्णन्ति (gṛhṇanti) - they take, accept, grasp
- कर्म (karma) - action, deed, duty (karma)
- प्राप्तम् (prāptam) - obtained, arrived, that which has come
- अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - unbroken, complete, unimpeded
Words meanings and morphology
सन्तः (santaḥ) - good people, sages, saints
(noun)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - good, virtuous, existing, saintly
Present Active Participle
Present Active Participle of as- (to be)
Root: as (class 2)
अतीतं (atītaṁ) - the past, that which has passed
(noun)
Accusative, neuter, singular of atīta
atīta - past, gone, passed away
Past Passive Participle
PPP of i- (to go) with prefix ati-
Prefix: ati
Root: i (class 2)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शोचन्ति (śocanti) - they grieve, lament
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of śuc
Root: śuc (class 1)
भविष्यत् (bhaviṣyat) - the future, that which will be
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaviṣyat
bhaviṣyat - future, that which is to be or will be
Future Active Participle
Future Active Participle of bhū- (to be)
Root: bhū (class 1)
चिन्तयन्ति (cintayanti) - they think about, they worry
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of cintay
denominative/causal
Derived from root cit (to perceive, to understand) or from cintā (thought)
Root: cit (class 10)
नो (no) - not, nor (a variant of na)
(indeclinable)
वर्तमानं (vartamānaṁ) - the present, existing, current
(noun)
Accusative, neuter, singular of vartamāna
vartamāna - present, current, existing
Present Active Participle (ātmanepada)
Present Active Participle of vṛt- (to exist, to turn)
Root: vṛt (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
गृह्णन्ति (gṛhṇanti) - they take, accept, grasp
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of grah
Root: grah (class 9)
कर्म (karma) - action, deed, duty (karma)
(noun)
Accusative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, consequence of action
Derived from root kṛ- (to do)
Root: kṛ (class 8)
प्राप्तम् (prāptam) - obtained, arrived, that which has come
(adjective)
Accusative, neuter, singular of prāpta
prāpta - obtained, reached, acquired, arrived
Past Passive Participle
PPP of āp- (to obtain) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Modifies 'karma'
अखण्डितम् (akhaṇḍitam) - unbroken, complete, unimpeded
(adjective)
Accusative, neuter, singular of akhaṇḍita
akhaṇḍita - unbroken, entire, undisturbed, uninjured
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+khaṇḍita)
- a – not, un-
indeclinable - khaṇḍita – broken, divided, interrupted
adjective (neuter)
Past Passive Participle
PPP of khaṇḍ- (to break, to divide)
Root: khaṇḍ (class 1)
Note: Modifies 'karma'