योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-124, verse-22
श्रीराम उवाच ।
जाग्रत्स्वप्नसुषुप्तेषु स्थितं त्रिष्वप्यलक्षितम् ।
तुर्यं ब्रूहि विशेषेण विविच्य मुनिनायक ॥ २२ ॥
जाग्रत्स्वप्नसुषुप्तेषु स्थितं त्रिष्वप्यलक्षितम् ।
तुर्यं ब्रूहि विशेषेण विविच्य मुनिनायक ॥ २२ ॥
śrīrāma uvāca ,
jāgratsvapnasuṣupteṣu sthitaṃ triṣvapyalakṣitam ,
turyaṃ brūhi viśeṣeṇa vivicya munināyaka 22
jāgratsvapnasuṣupteṣu sthitaṃ triṣvapyalakṣitam ,
turyaṃ brūhi viśeṣeṇa vivicya munināyaka 22
22.
śrī-rāma uvāca jāgrat-svapna-suṣupteṣu sthitam triṣu
api alakṣitam turyam brūhi viśeṣeṇa vivicya muni-nāyaka
api alakṣitam turyam brūhi viśeṣeṇa vivicya muni-nāyaka
22.
śrī-rāma uvāca: muni-nāyaka,
jāgrat-svapna-suṣupteṣu triṣu api sthitam alakṣitam turyam viśeṣeṇa vivicya brūhi.
jāgrat-svapna-suṣupteṣu triṣu api sthitam alakṣitam turyam viśeṣeṇa vivicya brūhi.
22.
Shri Rama spoke: O chief of sages (muni-nāyaka), please explain the fourth state (turiya) in detail, distinguishing it, as it resides in all three states—waking, dream, and deep sleep—yet remains unperceived.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्री-राम (śrī-rāma) - Shri Rama
- उवाच (uvāca) - spoke, said
- जाग्रत्-स्वप्न-सुषुप्तेषु (jāgrat-svapna-suṣupteṣu) - in the waking, dream, and deep sleep states
- स्थितम् (sthitam) - existing, situated, abiding
- त्रिषु (triṣu) - in the three (states) (in three)
- अपि (api) - also, even, indeed
- अलक्षितम् (alakṣitam) - unperceived, unnoticed, unseen
- तुर्यम् (turyam) - the fourth (state of consciousness)
- ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, explain
- विशेषेण (viśeṣeṇa) - specifically, particularly, in detail
- विविच्य (vivicya) - having distinguished, having discriminated, having separated
- मुनि-नायक (muni-nāyaka) - O chief of sages
Words meanings and morphology
श्री-राम (śrī-rāma) - Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrī-rāma
śrī-rāma - Lord Rama, the illustrious Rama
Compound type : Karmadharaya (śrī+rāma)
- śrī – splendor, prosperity, auspiciousness, revered
adjective/noun (feminine) - rāma – Rama (proper name); pleasing, charming
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ lakara) form of the root 'vac'.
Root: vac (class 2)
जाग्रत्-स्वप्न-सुषुप्तेषु (jāgrat-svapna-suṣupteṣu) - in the waking, dream, and deep sleep states
(noun)
Locative, feminine, plural of jāgrat-svapna-suṣupti
jāgrat-svapna-suṣupti - waking, dream, and deep sleep
Compound type : Dvandva (jāgrat+svapna+suṣupti)
- jāgrat – waking, awake
adjective
Present Active Participle
Present active participle of the root 'jāgṛ' (to wake).
Root: jāgṛ (class 2) - svapna – dream, sleep
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - suṣupti – deep sleep, profound sleep
noun (feminine)
Prefix: su
Root: svap (class 2)
स्थितम् (sthitam) - existing, situated, abiding
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, existing, situated, abiding, firm
Past Passive Participle
Derived from the root 'sthā' (to stand, to be).
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'turyam'.
त्रिषु (triṣu) - in the three (states) (in three)
(numeral)
Note: Agrees with 'jāgrat-svapna-suṣupteṣu'.
अपि (api) - also, even, indeed
(indeclinable)
अलक्षितम् (alakṣitam) - unperceived, unnoticed, unseen
(adjective)
Accusative, neuter, singular of alakṣita
alakṣita - unperceived, unnoticed, invisible
Past Passive Participle (negative)
Compound type : Nañ Tatpurusha (a+lakṣita)
- a – not, non-, un-
prefix
Negative prefix. - lakṣita – perceived, observed, indicated
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'lakṣ' (to perceive, mark).
Root: lakṣ (class 10)
Note: Agrees with 'turyam'.
तुर्यम् (turyam) - the fourth (state of consciousness)
(noun)
Accusative, neuter, singular of turya
turya - fourth, the fourth state of consciousness (transcendental)
Note: Object of 'brūhi'.
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, explain
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Root verb, irregular imperative form.
Root: vac/brū (class 2)
विशेषेण (viśeṣeṇa) - specifically, particularly, in detail
(noun)
Instrumental, masculine, singular of viśeṣa
viśeṣa - distinction, specific characteristic, detail, particularity
Prefix: vi
Root: śiṣ (class 7)
विविच्य (vivicya) - having distinguished, having discriminated, having separated
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
Absolutive form of the root 'vic' with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
मुनि-नायक (muni-nāyaka) - O chief of sages
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni-nāyaka
muni-nāyaka - leader of sages, chief among ascetics
Compound type : Tatpurusha (muni+nāyaka)
- muni – sage, ascetic, hermit
noun (masculine)
Root: man (class 4) - nāyaka – leader, chief, guide
noun (masculine)
Derived from the root 'nī' (to lead).
Root: nī (class 1)