Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-66, verse-38

अनात्मीयानि दुःखानि बहून्येवंविधान्ययम् ।
आत्मबुद्ध्या विचिन्वानो जनो गच्छति दीनताम् ॥ ३८ ॥
anātmīyāni duḥkhāni bahūnyevaṃvidhānyayam ,
ātmabuddhyā vicinvāno jano gacchati dīnatām 38
38. anātmīyāni duḥkhāni bahūni evaṃvidhāni ayam
ātma-buddhyā vicinvānaḥ janaḥ gacchati dīnatām
38. ayam janaḥ anātmīyāni bahūni evaṃvidhāni duḥkhāni ātma-buddhyā vicinvānaḥ dīnatām gacchati.
38. This person, considering many such sufferings that are not his own (anātmīya) as belonging to his self (ātman) due to identification with the self (ātman-buddhi), falls into a state of wretchedness.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अनात्मीयानि (anātmīyāni) - sufferings not intrinsically one's own, but external to the true self (not belonging to oneself, external, foreign)
  • दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, pains, miseries
  • बहूनि (bahūni) - many, numerous, much
  • एवंविधानि (evaṁvidhāni) - of such a kind, similar, such like
  • अयम् (ayam) - this person (this, he)
  • आत्म-बुद्ध्या (ātma-buddhyā) - due to identification with the self (ātman) or ego (by the idea of self, by self-identification, by egoic perception)
  • विचिन्वानः (vicinvānaḥ) - considering or identifying with external sufferings as one's own (considering, reflecting, choosing, looking for, searching)
  • जनः (janaḥ) - person, individual, people
  • गच्छति (gacchati) - falls into, reaches (a state) (goes, walks, moves, reaches, attains)
  • दीनताम् (dīnatām) - wretchedness, misery, helplessness, humility

Words meanings and morphology

अनात्मीयानि (anātmīyāni) - sufferings not intrinsically one's own, but external to the true self (not belonging to oneself, external, foreign)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of anātmīya
anātmīya - not one's own, not belonging to the self (ātman), external, alien
Derived from 'anātman' with the possessive suffix '-īya'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ātman+īya)
  • an – not, non-, un-
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, essence, ego
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
  • īya – belonging to, related to
    suffix
    Taddhita suffix indicating relation or possession.
दुःखानि (duḥkhāni) - sufferings, pains, miseries
(noun)
Accusative, neuter, plural of duḥkha
duḥkha - pain, suffering, misery, sorrow, uneasiness
बहूनि (bahūni) - many, numerous, much
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - many, much, numerous, abundant
एवंविधानि (evaṁvidhāni) - of such a kind, similar, such like
(adjective)
Accusative, neuter, plural of evaṃvidha
evaṁvidha - of such a kind, suchlike, similar
Compound type : avyayībhāva / karmadhāraya (evam+vidha)
  • evam – thus, so, in this manner, exactly
    indeclinable
  • vidha – kind, sort, manner, way
    noun (masculine)
अयम् (ayam) - this person (this, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
आत्म-बुद्ध्या (ātma-buddhyā) - due to identification with the self (ātman) or ego (by the idea of self, by self-identification, by egoic perception)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of ātma-buddhi
ātma-buddhi - self-consciousness, idea of self, self-conception, egoic understanding
Compound type : tatpuruṣa (ātman+buddhi)
  • ātman – self, soul, spirit, essence, ego
    noun (masculine)
    Root: at (class 1)
  • buddhi – intellect, understanding, perception, mind, judgment
    noun (feminine)
    Derived from root 'budh' with suffix 'ti'.
    Root: budh (class 1)
विचिन्वानः (vicinvānaḥ) - considering or identifying with external sufferings as one's own (considering, reflecting, choosing, looking for, searching)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vicinvāna
vicinvāna - considering, reflecting, looking for, searching, choosing
present active participle
Present active participle, derived from root 'ci' with preverb 'vi', using the 'śānac' suffix for Ātmanepada verbs. Root 'ci' means to collect/gather, with 'vi' it can mean to discern/examine/select.
Prefix: vi
Root: ci (class 5)
जनः (janaḥ) - person, individual, people
(noun)
Nominative, masculine, singular of jana
jana - person, man, creature, folk, people
गच्छति (gacchati) - falls into, reaches (a state) (goes, walks, moves, reaches, attains)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of gam
present active
3rd person singular, present indicative, Parasmaipada
Root: gam (class 1)
दीनताम् (dīnatām) - wretchedness, misery, helplessness, humility
(noun)
Accusative, feminine, singular of dīnatā
dīnatā - wretchedness, misery, helplessness, humility, poverty
Abstract noun formed from 'dīna' (wretched) with suffix '-tā'.