योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-66, verse-37
चिन्तानद्या महावर्ते वीचिकानिचये चिरम् ।
क्षणादुच्छूनतामेति मनोमीनः क्षणाद्गतिः ॥ ३७ ॥
क्षणादुच्छूनतामेति मनोमीनः क्षणाद्गतिः ॥ ३७ ॥
cintānadyā mahāvarte vīcikānicaye ciram ,
kṣaṇāducchūnatāmeti manomīnaḥ kṣaṇādgatiḥ 37
kṣaṇāducchūnatāmeti manomīnaḥ kṣaṇādgatiḥ 37
37.
cintā-nadyām mahāvarte vīcikā-nicaye ciram
kṣaṇāt ucchūnatām eti manaḥ-mīnaḥ kṣaṇāt gatiḥ
kṣaṇāt ucchūnatām eti manaḥ-mīnaḥ kṣaṇāt gatiḥ
37.
manaḥ-mīnaḥ cintā-nadyām mahāvarte vīcikā-nicaye ciram kṣaṇāt ucchūnatām eti,
(ca) kṣaṇāt gatiḥ (bhavati).
(ca) kṣaṇāt gatiḥ (bhavati).
37.
In the great whirlpool of the river of worries, amidst its multitude of waves, the fish that is the mind (manaḥ-mīna) alternately swells up in an instant and then instantly moves, doing so for a long time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चिन्ता-नद्याम् (cintā-nadyām) - in the river of worry/thought
- महावर्ते (mahāvarte) - in a great whirlpool
- वीचिका-निचये (vīcikā-nicaye) - in a multitude of waves
- चिरम् (ciram) - for a long time, long
- क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, in a moment, from a moment
- उच्छूनताम् (ucchūnatām) - swelling, bloatedness
- एति (eti) - goes, comes, attains
- मनः-मीनः (manaḥ-mīnaḥ) - mind-fish, the fish of the mind
- क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, in a moment, from a moment
- गतिः (gatiḥ) - movement or state of vanishing/disappearing quickly (movement, motion, course, state, departure, refuge)
Words meanings and morphology
चिन्ता-नद्याम् (cintā-nadyām) - in the river of worry/thought
(noun)
Locative, feminine, singular of cintā-nadī
cintā-nadī - river of worry, stream of thought
Compound type : tatpuruṣa (cintā+nadī)
- cintā – thought, reflection, worry, anxiety
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - nadī – river
noun (feminine)
महावर्ते (mahāvarte) - in a great whirlpool
(noun)
Locative, masculine, singular of mahāvarta
mahāvarta - great whirlpool, eddy
Compound type : karmadhāraya (mahā+āvarta)
- mahā – great, large, extensive
adjective - āvarta – whirlpool, eddy, turning, revolution
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: vṛt (class 1)
वीचिका-निचये (vīcikā-nicaye) - in a multitude of waves
(noun)
Locative, masculine, singular of vīcikā-nicaya
vīcikā-nicaya - collection of waves, multitude of ripples
Compound type : tatpuruṣa (vīcikā+nicaya)
- vīcikā – small wave, ripple
noun (feminine) - nicaya – heap, pile, collection, multitude
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: ci (class 5)
चिरम् (ciram) - for a long time, long
(indeclinable)
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, in a moment, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, twinkle of an eye
उच्छूनताम् (ucchūnatām) - swelling, bloatedness
(noun)
Accusative, feminine, singular of ucchūnatā
ucchūnatā - swelling, bloatedness, inflation
Derived from 'ucchūna' (swollen) with '-tā' suffix for abstract noun.
एति (eti) - goes, comes, attains
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of i
present active
3rd person singular, present indicative, Parasmaipada
Root: i (class 2)
मनः-मीनः (manaḥ-mīnaḥ) - mind-fish, the fish of the mind
(noun)
Nominative, masculine, singular of manaḥ-mīna
manaḥ-mīna - mind-fish (metaphor for the agile and elusive mind)
Compound type : karmadhāraya (manas+mīna)
- manas – mind, intellect, thought, understanding
noun (neuter)
Root: man (class 4) - mīna – fish
noun (masculine)
क्षणात् (kṣaṇāt) - instantly, in a moment, from a moment
(noun)
Ablative, masculine, singular of kṣaṇa
kṣaṇa - moment, instant, twinkle of an eye
गतिः (gatiḥ) - movement or state of vanishing/disappearing quickly (movement, motion, course, state, departure, refuge)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gati
gati - going, motion, movement, course, progress, state, condition, refuge, way, manner, fate
Derived from root 'gam' with suffix 'ti'.
Root: gam (class 1)