Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-66, verse-20

उन्मूलिताश्रयालानो मनोमत्तमतङ्गजः ।
तृष्णाकरेणुकोन्निद्रो दूरं विपरिधावति ॥ २० ॥
unmūlitāśrayālāno manomattamataṅgajaḥ ,
tṛṣṇākareṇukonnidro dūraṃ viparidhāvati 20
20. unmūlitāśrayālānaḥ manomattamatangajaḥ
tṛṣṇākareṇukonnidraḥ dūram viparidhāvati
20. manomattamatangajaḥ unmūlitāśrayālānaḥ
tṛṣṇākareṇukonnidraḥ dūram viparidhāvati
20. The wild elephant of the mind, having uprooted its supporting tethering post and aroused by the female elephant of craving, roams far and wide.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उन्मूलिताश्रयालानः (unmūlitāśrayālānaḥ) - the mind-elephant, having uprooted its support and tethering post (whose supporting tethering post has been uprooted)
  • मनोमत्तमतन्गजः (manomattamatangajaḥ) - the elephant which is the mind and is intoxicated (the mind-intoxicated elephant)
  • तृष्णाकरेणुकोन्निद्रः (tṛṣṇākareṇukonnidraḥ) - the mind-elephant, awakened and excited by craving, personified as a female elephant (aroused by the female elephant of craving/thirst)
  • दूरम् (dūram) - far, far away, to a great distance
  • विपरिधावति (viparidhāvati) - runs about, roams around, wanders

Words meanings and morphology

उन्मूलिताश्रयालानः (unmūlitāśrayālānaḥ) - the mind-elephant, having uprooted its support and tethering post (whose supporting tethering post has been uprooted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of unmūlitāśrayālāna
unmūlitāśrayālāna - one whose support and tethering post has been uprooted
Compound type : bahuvrihi (unmūlita+āśraya+ālāna)
  • unmūlita – uprooted
    participle (neuter)
    Past Passive Participle
    derived from root mūl with prefix ud, meaning 'to uproot'
    Prefix: ud
    Root: mūl (class 1)
  • āśraya – support, refuge, resting place
    noun (masculine)
    Prefix: ā
    Root: śri (class 1)
  • ālāna – a post to which an elephant is tied, tethering post
    noun (neuter)
मनोमत्तमतन्गजः (manomattamatangajaḥ) - the elephant which is the mind and is intoxicated (the mind-intoxicated elephant)
(noun)
Nominative, masculine, singular of manomattamatangaja
manomattamatangaja - the mind-intoxicated elephant, the elephant that is the mind and is intoxicated
Compound type : karmadharaya (manas+matta+mataṅgaja)
  • manas – mind, intellect, heart
    noun (neuter)
    Root: man (class 4)
  • matta – intoxicated, wild, excited, proud
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    from root mad (to be intoxicated)
    Root: mad (class 4)
  • mataṅgaja – elephant
    noun (masculine)
तृष्णाकरेणुकोन्निद्रः (tṛṣṇākareṇukonnidraḥ) - the mind-elephant, awakened and excited by craving, personified as a female elephant (aroused by the female elephant of craving/thirst)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tṛṣṇākareṇukonnidra
tṛṣṇākareṇukonnidra - awakened by the female elephant of craving
Compound type : bahuvrihi (tṛṣṇā+kareṇukā+unnidra)
  • tṛṣṇā – thirst, craving, desire
    noun (feminine)
    Root: tṛṣ (class 4)
  • kareṇukā – female elephant
    noun (feminine)
  • unnidra – awakened, aroused, sleepless, watchful
    adjective (masculine)
    ud (up) + nidrā (sleep) -> without sleep, awake.
    Prefix: ud
दूरम् (dūram) - far, far away, to a great distance
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb here.
विपरिधावति (viparidhāvati) - runs about, roams around, wanders
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of viparidhāv
Present Active Indicative
with prefixes vi-pari-
Prefixes: vi+pari
Root: dhāv (class 1)