योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-66, verse-14
शैशवाङ्कुरितोज्जृम्भान्नवयौवनपल्लवः ।
जराकुसुमितोऽभ्येति पुनः संसारदुर्द्रुमः ॥ १४ ॥
जराकुसुमितोऽभ्येति पुनः संसारदुर्द्रुमः ॥ १४ ॥
śaiśavāṅkuritojjṛmbhānnavayauvanapallavaḥ ,
jarākusumito'bhyeti punaḥ saṃsāradurdrumaḥ 14
jarākusumito'bhyeti punaḥ saṃsāradurdrumaḥ 14
14.
śaiśavāṅkuritojjṛmbhāt navayauvanapallavaḥ
jarākusumitaḥ abhyeti punaḥ saṃsāradurdrumaḥ
jarākusumitaḥ abhyeti punaḥ saṃsāradurdrumaḥ
14.
śaiśavāṅkuritojjṛmbhāt navayauvanapallavaḥ (udeti).
punaḥ jarākusumitaḥ saṃsāradurdrumaḥ abhyeti.
punaḥ jarākusumitaḥ saṃsāradurdrumaḥ abhyeti.
14.
From the burgeoning sprout of childhood arises the fresh shoot of youth; then, adorned with the blossoms of old age, this troublesome tree of transmigration (saṃsāra) appears again.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शैशवाङ्कुरितोज्जृम्भात् (śaiśavāṅkuritojjṛmbhāt) - from the blossoming of childhood's sprout, from the sprouting forth of childhood
- नवयौवनपल्लवः (navayauvanapallavaḥ) - the fresh shoot of youth, the young sprout of new youth
- जराकुसुमितः (jarākusumitaḥ) - blossomed with old age, flowered with decay
- अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near, goes towards
- पुनः (punaḥ) - again, once more, further, moreover
- संसारदुर्द्रुमः (saṁsāradurdrumaḥ) - the troublesome tree of transmigration, the evil tree of mundane existence
Words meanings and morphology
शैशवाङ्कुरितोज्जृम्भात् (śaiśavāṅkuritojjṛmbhāt) - from the blossoming of childhood's sprout, from the sprouting forth of childhood
(noun)
Ablative, neuter, singular of śaiśavāṅkuritojjṛmbha
śaiśavāṅkuritojjṛmbha - the blossoming of childhood's sprout
Compound type : tatpuruṣa (śaiśava+aṅkurita+ujjṛmbha)
- śaiśava – childhood, infancy, childishness
noun (neuter) - aṅkurita – sprouted, budded, germinated
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root aṅkur (to sprout).
Root: aṅkur (class 10) - ujjṛmbha – blossoming, expansion, unfolding, sprouting
noun (masculine)
Derived from the root jṛmbh (to yawn, blossom) with prefix ud-.
Prefix: ud
Root: jṛmbh (class 1)
नवयौवनपल्लवः (navayauvanapallavaḥ) - the fresh shoot of youth, the young sprout of new youth
(noun)
Nominative, masculine, singular of navayauvanapallava
navayauvanapallava - the fresh shoot of youth, the young sprout of new youth
Compound type : tatpuruṣa (nava+yauvana+pallava)
- nava – new, fresh, young
adjective - yauvana – youth, adolescence, prime of life
noun (neuter) - pallava – sprout, young shoot, tender leaf
noun (masculine)
जराकुसुमितः (jarākusumitaḥ) - blossomed with old age, flowered with decay
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jarākusumita
jarākusumita - blossomed with old age, flowered with decay
Compound type : bahuvrīhi (jarā+kusumita)
- jarā – old age, decay, decrepitude
noun (feminine) - kusumita – flowered, blossomed, bearing flowers
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the noun kusuma (flower).
अभ्येति (abhyeti) - approaches, comes near, goes towards
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of abhi-i
Prefix: abhi
Root: i (class 2)
पुनः (punaḥ) - again, once more, further, moreover
(indeclinable)
संसारदुर्द्रुमः (saṁsāradurdrumaḥ) - the troublesome tree of transmigration, the evil tree of mundane existence
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāradurdruma
saṁsāradurdruma - the troublesome tree of transmigration, the evil tree of mundane existence
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+dur+druma)
- saṃsāra – transmigration (saṃsāra), cycle of rebirth, mundane existence
noun (masculine)
Derived from saṃ-sṛ (to flow together, to move).
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - dur – bad, evil, difficult, ill (as a prefix)
indeclinable - druma – tree, woody plant
noun (masculine)