Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-66, verse-10

यावन्नाधिगतं ज्ञेयं यावत्क्षीणा न चित्तभूः ।
यावत्तीर्णो न संसारस्तावन्मे कुशलं कुतः ॥ १० ॥
yāvannādhigataṃ jñeyaṃ yāvatkṣīṇā na cittabhūḥ ,
yāvattīrṇo na saṃsārastāvanme kuśalaṃ kutaḥ 10
10. yāvat na adhigatam jñeyam yāvat kṣīṇā na cittabhūḥ
yāvat tīrṇaḥ na saṃsāraḥ tāvat me kuśalam kutaḥ
10. yāvat jñeyam na adhigatam yāvat cittabhūḥ na kṣīṇā
yāvat saṃsāraḥ na tīrṇaḥ tāvat me kuśalam kutaḥ
10. As long as the knowable (jñeya) has not been attained, as long as the ground of the mind (cittabhū) is not exhausted, and as long as the cycle of rebirth (saṃsāra) has not been transcended—how can there be well-being for me?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
  • (na) - not (not, no)
  • अधिगतम् (adhigatam) - attained, realized (attained, acquired, understood)
  • ज्ञेयम् (jñeyam) - the ultimate truth or reality that is to be known (jñeya) (what is to be known, the knowable)
  • यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
  • क्षीणा (kṣīṇā) - completely exhausted, dwindled (exhausted, diminished, wasted away)
  • (na) - not (not, no)
  • चित्तभूः (cittabhūḥ) - the very ground or basis of the mind, referring to its inherent tendencies and activities (mind-ground, mental state)
  • यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
  • तीर्णः (tīrṇaḥ) - transcended, overcome (crossed, traversed, overcome)
  • (na) - not (not, no)
  • संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of rebirth (saṃsāra) (the cycle of transmigration, worldly existence)
  • तावत् (tāvat) - so long, then (correlative to `yāvat`) (so long, then, thus far)
  • मे (me) - for me (for me, to me, my)
  • कुशलम् (kuśalam) - spiritual well-being, true welfare (welfare, well-being, health, prosperity)
  • कुतः (kutaḥ) - how (can there be), from where (can it come) (whence, from where, why, how)

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
(indeclinable)
Root: yā (class 2)
Note: Adverb of time.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अधिगतम् (adhigatam) - attained, realized (attained, acquired, understood)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhigata
adhigata - attained, acquired, understood, learned
past passive participle (kta)
From prefix adhi + root √gam (to go) + kta suffix.
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
Note: Predicate for `jñeyam`.
ज्ञेयम् (jñeyam) - the ultimate truth or reality that is to be known (jñeya) (what is to be known, the knowable)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñeya
jñeya - to be known, knowable, comprehensible; knowledge, truth
gerundive (ṇyat)
From root √jñā (to know) + ṇyat suffix (meaning 'to be done').
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of the clause.
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
(indeclinable)
Root: yā (class 2)
Note: Adverb of time.
क्षीणा (kṣīṇā) - completely exhausted, dwindled (exhausted, diminished, wasted away)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣīṇa
kṣīṇa - diminished, exhausted, wasted, destroyed
past passive participle (kta)
From root √kṣi (to destroy, waste away) + kta suffix.
Root: kṣi (class 5)
Note: Predicate for `cittabhūḥ`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
चित्तभूः (cittabhūḥ) - the very ground or basis of the mind, referring to its inherent tendencies and activities (mind-ground, mental state)
(noun)
Nominative, feminine, singular of cittabhū
cittabhū - mind-ground, the basis or origin of the mind's operations
Compound type : tatpurusha (citta+bhū)
  • citta – mind, consciousness, thought
    noun (neuter)
    From √cit (to perceive, think).
    Root: cit (class 1)
  • bhū – earth, ground, place, state of being
    noun (feminine)
    From √bhū (to be, become).
    Root: bhū (class 1)
Note: Subject of the clause.
यावत् (yāvat) - as long as (as long as, as far as, until)
(indeclinable)
Root: yā (class 2)
Note: Adverb of time.
तीर्णः (tīrṇaḥ) - transcended, overcome (crossed, traversed, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīrṇa
tīrṇa - crossed, overcome, passed over, delivered
past passive participle (kta)
From root √tṛ (to cross, pass over) + kta suffix.
Root: tṛ (class 1)
Note: Predicate for `saṃsāraḥ`.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
संसारः (saṁsāraḥ) - the cycle of rebirth (saṃsāra) (the cycle of transmigration, worldly existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - the cycle of rebirth, transmigration, worldly existence
From √sṛ (to move, flow) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject of the clause.
तावत् (tāvat) - so long, then (correlative to `yāvat`) (so long, then, thus far)
(indeclinable)
Correlates with `yāvat`.
Root: ta
मे (me) - for me (for me, to me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, we
Dative/Genitive singular of asmad (first person pronoun).
Note: Indicates possession or interest.
कुशलम् (kuśalam) - spiritual well-being, true welfare (welfare, well-being, health, prosperity)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kuśala
kuśala - skilful, expert, clever; welfare, well-being, prosperity
Note: Subject of implied 'asti'.
कुतः (kutaḥ) - how (can there be), from where (can it come) (whence, from where, why, how)
(indeclinable)
From kim (what) + -taḥ (ablative suffix, used adverbially).