Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,66

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-66, verse-1

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
अतिशोकपराभूतौ तस्थतुर्दृढतापसौ ।
तापसंशुष्कसर्वाङ्गौ तावरण्यद्रुमाविव ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
atiśokaparābhūtau tasthaturdṛḍhatāpasau ,
tāpasaṃśuṣkasarvāṅgau tāvaraṇyadrumāviva 1
1. śrīvasisṭhaḥ uvāca atiśokaparābhūtau tasthatuḥ
dṛḍhatāpasau tāpasaṃśuṣkasarvāṅgau tau araṇyadrumau iva
1. śrīvasisṭhaḥ uvāca tau dṛḍhatāpasau atiśokaparābhūtau
tāpasaṃśuṣkasarvāṅgau araṇyadrumau iva tasthatuḥ
1. Śrī Vasiṣṭha said: Those two steadfast ascetics, utterly overcome by grief, stood (there). Their entire bodies were emaciated by their austere practices, resembling two trees in the forest.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिस्ठः (śrīvasisṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अतिशोकपराभूतौ (atiśokaparābhūtau) - extremely overcome by grief, utterly conquered by sorrow
  • तस्थतुः (tasthatuḥ) - they two stood, they two remained
  • दृढतापसौ (dṛḍhatāpasau) - the two steadfast ascetics, the two firm hermits
  • तापसंशुष्कसर्वाङ्गौ (tāpasaṁśuṣkasarvāṅgau) - whose all limbs were emaciated by asceticism, having all limbs dried up by austerity
  • तौ (tau) - those two
  • अरण्यद्रुमौ (araṇyadrumau) - two forest trees
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

श्रीवसिस्ठः (śrīvasisṭhaḥ) - Śrī Vasiṣṭha (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasisṭha
śrīvasisṭha - Vasiṣṭha, a celebrated Vedic sage and a mind-born son of Brahmā, often preceded by Śrī (auspicious)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
अतिशोकपराभूतौ (atiśokaparābhūtau) - extremely overcome by grief, utterly conquered by sorrow
(adjective)
Nominative, masculine, dual of atiśokaparābhūta
atiśokaparābhūta - overpowered by excessive grief
Compound type : tatpuruṣa (atiśoka+parābhūta)
  • atiśoka – excessive grief or sorrow
    noun (masculine)
  • parābhūta – overcome, defeated, overpowered
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root bhū with prefix parā
    Prefix: parā
    Root: bhū (class 1)
तस्थतुः (tasthatuḥ) - they two stood, they two remained
(verb)
3rd person , dual, active, perfect (liṭ) of sthā
Root: sthā (class 1)
दृढतापसौ (dṛḍhatāpasau) - the two steadfast ascetics, the two firm hermits
(noun)
Nominative, masculine, dual of dṛḍhatāpasa
dṛḍhatāpasa - a firm or steadfast ascetic
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+tāpasa)
  • dṛḍha – firm, strong, steadfast, resolute
    adjective (masculine)
  • tāpasa – an ascetic, hermit, devotee
    noun (masculine)
तापसंशुष्कसर्वाङ्गौ (tāpasaṁśuṣkasarvāṅgau) - whose all limbs were emaciated by asceticism, having all limbs dried up by austerity
(adjective)
Nominative, masculine, dual of tāpasaśuṣkasarvāṅga
tāpasaśuṣkasarvāṅga - having all limbs emaciated and dried by asceticism/austerity
Compound type : bahuvrihi (tāpasaśuṣka+sarvāṅga)
  • tāpasaśuṣka – dried or emaciated by asceticism/austerity
    adjective (masculine)
  • sarvāṅga – all limbs, whole body
    noun (neuter)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
अरण्यद्रुमौ (araṇyadrumau) - two forest trees
(noun)
Nominative, masculine, dual of araṇyadruma
araṇyadruma - a forest tree
Compound type : tatpuruṣa (araṇya+druma)
  • araṇya – forest, wilderness
    noun (neuter)
  • druma – tree
    noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)