योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-66, verse-36
अयं सुहृदयं शत्रुरिति द्वन्द्वमहाद्विपः ।
विनिकृन्तति मर्माणि यथा नीलोत्पलानि मे ॥ ३६ ॥
विनिकृन्तति मर्माणि यथा नीलोत्पलानि मे ॥ ३६ ॥
ayaṃ suhṛdayaṃ śatruriti dvandvamahādvipaḥ ,
vinikṛntati marmāṇi yathā nīlotpalāni me 36
vinikṛntati marmāṇi yathā nīlotpalāni me 36
36.
ayam suhṛt ayam śatruḥ iti dvandva-mahādvipaḥ
vinikṛntati marmāṇi yathā nīlotpalāni me
vinikṛntati marmāṇi yathā nīlotpalāni me
36.
ayam dvandva-mahādvipaḥ "ayam suhṛt ayam śatruḥ" iti (vicārayan) me marmāṇi yathā nīlotpalāni vinikṛntati.
36.
This great elephant of duality (dvandva), operating with distinctions like 'this is a friend' or 'this is an enemy,' tears apart my vital points just as one might tear apart blue lotuses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this, he
- सुहृत् (suhṛt) - friend, well-wisher
- अयम् (ayam) - this, he
- शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe, rival
- इति (iti) - thus, in this way, thinking that, so
- द्वन्द्व-महाद्विपः (dvandva-mahādvipaḥ) - great elephant of duality
- विनिकृन्तति (vinikṛntati) - tears apart, cuts, lacerates
- मर्माणि (marmāṇi) - emotional or psychological vital points (vital parts, vulnerable points, sensitive spots)
- यथा (yathā) - as, just as, in which way
- नीलोत्पलानि (nīlotpalāni) - blue lotuses
- मे (me) - my, to me, for me
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
सुहृत् (suhṛt) - friend, well-wisher
(noun)
Nominative, masculine, singular of suhṛt
suhṛt - friend, well-wisher, kind-hearted
Compound type : bahuvrīhi (su+hṛd)
- su – good, well, excellent
indeclinable - hṛd – heart, mind, soul
noun (neuter)
अयम् (ayam) - this, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this here
शत्रुः (śatruḥ) - enemy, foe, rival
(noun)
Nominative, masculine, singular of śatru
śatru - enemy, foe, rival, opponent
इति (iti) - thus, in this way, thinking that, so
(indeclinable)
द्वन्द्व-महाद्विपः (dvandva-mahādvipaḥ) - great elephant of duality
(noun)
Nominative, masculine, singular of dvandva-mahādvipa
dvandva-mahādvipa - great elephant of duality
Compound type : tatpuruṣa (dvandva+mahādvipa)
- dvandva – pair, couple, duality, contradiction, conflict (e.g., pleasure and pain, friend and enemy)
noun (neuter) - mahādvipa – great elephant
noun (masculine)
विनिकृन्तति (vinikṛntati) - tears apart, cuts, lacerates
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (lat) of kṛnt
present active
3rd person singular, present indicative, P-stem, Parasmaipada, with preverbs vi and ni
Prefixes: vi+ni
Root: kṛnt (class 6)
मर्माणि (marmāṇi) - emotional or psychological vital points (vital parts, vulnerable points, sensitive spots)
(noun)
Accusative, neuter, plural of marman
marman - vital spot, vulnerable point, weak point (physical or metaphorical), secret
यथा (yathā) - as, just as, in which way
(indeclinable)
नीलोत्पलानि (nīlotpalāni) - blue lotuses
(noun)
Nominative, neuter, plural of nīlotpala
nīlotpala - blue lotus, water lily
Compound type : karmadhāraya (nīla+utpala)
- nīla – blue, dark blue, indigo
adjective (neuter) - utpala – lotus, water lily
noun (neuter)
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, me (pronoun)
Note: Enclitic form for genitive/dative singular of 'I'.