योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-61, verse-34
जाता चेदरतिर्जन्तोर्भोगान्प्रति मनागपि ।
तदसौ तावतैवोच्चैः पदं प्राप्त इति श्रुतिः ॥ ३४ ॥
तदसौ तावतैवोच्चैः पदं प्राप्त इति श्रुतिः ॥ ३४ ॥
jātā cedaratirjantorbhogānprati manāgapi ,
tadasau tāvataivoccaiḥ padaṃ prāpta iti śrutiḥ 34
tadasau tāvataivoccaiḥ padaṃ prāpta iti śrutiḥ 34
34.
jātā cet aratiḥ jantoḥ bhogān prati manāk api |
tat asau tāvatā eva uccaiḥ padam prāptaḥ iti śrutiḥ
tat asau tāvatā eva uccaiḥ padam prāptaḥ iti śrutiḥ
34.
cet jantoḥ bhogān prati manāk api aratiḥ jātā,
tat asau tāvatā eva uccaiḥ padam prāptaḥ iti śrutiḥ
tat asau tāvatā eva uccaiḥ padam prāptaḥ iti śrutiḥ
34.
If even a slight disinterest (arati) in worldly enjoyments (bhoga) arises in a living being (jantu), then, by that alone, that individual has attained a high state, so says the scripture (śruti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जाता (jātā) - arisen, born, produced
- चेत् (cet) - if, in case that
- अरतिः (aratiḥ) - disinterest, aversion, uneasiness
- जन्तोः (jantoḥ) - of the living being, of the creature
- भोगान् (bhogān) - enjoyments, worldly pleasures
- प्रति (prati) - towards, regarding, to, for
- मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
- अपि (api) - even, also, too
- तत् (tat) - then, therefore, that
- असौ (asau) - that one, he, she, it
- तावता (tāvatā) - by that much, by that alone
- एव (eva) - indeed, only, just
- उच्चैः (uccaiḥ) - highly, aloft, loudly, exalted
- पदम् (padam) - state, position, abode, foot
- प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
- इति (iti) - thus, so (marks conclusion or quotation)
- श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, revealed text, hearing
Words meanings and morphology
जाता (jātā) - arisen, born, produced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' (to be born, produced) + kta (PPP suffix)
Root: jan (class 4)
चेत् (cet) - if, in case that
(indeclinable)
अरतिः (aratiḥ) - disinterest, aversion, uneasiness
(noun)
Nominative, feminine, singular of arati
arati - disinterest, aversion, uneasiness, discontent
Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' (not) and 'rati' (pleasure)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rati)
- a – not, non-
indeclinable
Negative prefix - rati – pleasure, delight, attachment, love
noun (feminine)
From root 'ram' (to delight)
Root: ram (class 1)
जन्तोः (jantoḥ) - of the living being, of the creature
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, human being
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
भोगान् (bhogān) - enjoyments, worldly pleasures
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, worldly pleasure, experience, possession
From root 'bhuj' (to enjoy, consume)
Root: bhuj (class 7)
प्रति (prati) - towards, regarding, to, for
(indeclinable)
Preposition governing accusative case
मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तत् (tat) - then, therefore, that
(indeclinable)
Used here as an adverbial conjunction 'then'
असौ (asau) - that one, he, she, it
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun, referring to something remote or not immediately present)
तावता (tāvatā) - by that much, by that alone
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tāvat
tāvat - so much, so many, so far, to that extent
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
उच्चैः (uccaiḥ) - highly, aloft, loudly, exalted
(indeclinable)
Adverbial form derived from 'uc' (up)
पदम् (padam) - state, position, abode, foot
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, mark, state, position, abode, word
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained, achieved
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'pra' + kta (PPP suffix)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
इति (iti) - thus, so (marks conclusion or quotation)
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, revealed text, hearing
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, revelation, scripture, the Vedas (śruti)
From root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 5)