Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,61

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-61, verse-34

जाता चेदरतिर्जन्तोर्भोगान्प्रति मनागपि ।
तदसौ तावतैवोच्चैः पदं प्राप्त इति श्रुतिः ॥ ३४ ॥
jātā cedaratirjantorbhogānprati manāgapi ,
tadasau tāvataivoccaiḥ padaṃ prāpta iti śrutiḥ 34
34. jātā cet aratiḥ jantoḥ bhogān prati manāk api |
tat asau tāvatā eva uccaiḥ padam prāptaḥ iti śrutiḥ
34. cet jantoḥ bhogān prati manāk api aratiḥ jātā,
tat asau tāvatā eva uccaiḥ padam prāptaḥ iti śrutiḥ
34. If even a slight disinterest (arati) in worldly enjoyments (bhoga) arises in a living being (jantu), then, by that alone, that individual has attained a high state, so says the scripture (śruti).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • जाता (jātā) - arisen, born, produced
  • चेत् (cet) - if, in case that
  • अरतिः (aratiḥ) - disinterest, aversion, uneasiness
  • जन्तोः (jantoḥ) - of the living being, of the creature
  • भोगान् (bhogān) - enjoyments, worldly pleasures
  • प्रति (prati) - towards, regarding, to, for
  • मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
  • अपि (api) - even, also, too
  • तत् (tat) - then, therefore, that
  • असौ (asau) - that one, he, she, it
  • तावता (tāvatā) - by that much, by that alone
  • एव (eva) - indeed, only, just
  • उच्चैः (uccaiḥ) - highly, aloft, loudly, exalted
  • पदम् (padam) - state, position, abode, foot
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
  • इति (iti) - thus, so (marks conclusion or quotation)
  • श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, revealed text, hearing

Words meanings and morphology

जाता (jātā) - arisen, born, produced
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
Derived from root 'jan' (to be born, produced) + kta (PPP suffix)
Root: jan (class 4)
चेत् (cet) - if, in case that
(indeclinable)
अरतिः (aratiḥ) - disinterest, aversion, uneasiness
(noun)
Nominative, feminine, singular of arati
arati - disinterest, aversion, uneasiness, discontent
Nañ-tatpuruṣa compound of 'a' (not) and 'rati' (pleasure)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+rati)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix
  • rati – pleasure, delight, attachment, love
    noun (feminine)
    From root 'ram' (to delight)
    Root: ram (class 1)
जन्तोः (jantoḥ) - of the living being, of the creature
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, human being
From root 'jan' (to be born)
Root: jan (class 4)
भोगान् (bhogān) - enjoyments, worldly pleasures
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, worldly pleasure, experience, possession
From root 'bhuj' (to enjoy, consume)
Root: bhuj (class 7)
प्रति (prati) - towards, regarding, to, for
(indeclinable)
Preposition governing accusative case
मनाक् (manāk) - a little, slightly, somewhat
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
तत् (tat) - then, therefore, that
(indeclinable)
Used here as an adverbial conjunction 'then'
असौ (asau) - that one, he, she, it
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun, referring to something remote or not immediately present)
तावता (tāvatā) - by that much, by that alone
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of tāvat
tāvat - so much, so many, so far, to that extent
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
उच्चैः (uccaiḥ) - highly, aloft, loudly, exalted
(indeclinable)
Adverbial form derived from 'uc' (up)
पदम् (padam) - state, position, abode, foot
(noun)
Accusative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, mark, state, position, abode, word
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, reached, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained, achieved
Past Passive Participle
Derived from root 'āp' (to obtain, reach) with prefix 'pra' + kta (PPP suffix)
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
इति (iti) - thus, so (marks conclusion or quotation)
(indeclinable)
श्रुतिः (śrutiḥ) - scripture, revealed text, hearing
(noun)
Nominative, feminine, singular of śruti
śruti - hearing, revelation, scripture, the Vedas (śruti)
From root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 5)