योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-61, verse-9
स्थितास्तरङ्गाः सलिले यथान्तरतरङ्गिते ।
सृष्टिशब्दार्थरहितास्तथान्तः सृष्टयः परे ॥ ९ ॥
सृष्टिशब्दार्थरहितास्तथान्तः सृष्टयः परे ॥ ९ ॥
sthitāstaraṅgāḥ salile yathāntarataraṅgite ,
sṛṣṭiśabdārtharahitāstathāntaḥ sṛṣṭayaḥ pare 9
sṛṣṭiśabdārtharahitāstathāntaḥ sṛṣṭayaḥ pare 9
9.
sthitāḥ taraṅgāḥ salile yathā antarataraṅgite
sṛṣṭiśabdārtharahitāḥ tathā antaḥ sṛṣṭayaḥ pare
sṛṣṭiśabdārtharahitāḥ tathā antaḥ sṛṣṭayaḥ pare
9.
yathā taraṅgāḥ sthitāḥ salile antarataraṅgite
tathā sṛṣṭayaḥ sṛṣṭiśabdārtharahitāḥ antaḥ pare
tathā sṛṣṭayaḥ sṛṣṭiśabdārtharahitāḥ antaḥ pare
9.
Just as waves (taraṅgāḥ) exist (sthitāḥ) in water (salile) that is internally agitated (antarataraṅgite), so too (tathā) within the Supreme (Reality) (pare) are creations (sṛṣṭayaḥ) that are devoid of (rahitāḥ) the concepts of creation, words, and meanings (sṛṣṭiśabdārtha).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्थिताः (sthitāḥ) - situated, abiding, existing, standing
- तरङ्गाः (taraṅgāḥ) - waves
- सलिले (salile) - in the water
- यथा (yathā) - just as, as
- अन्तरतरङ्गिते (antarataraṅgite) - in water that is internally agitated (in that which is internally agitated/made wavy)
- सृष्टिशब्दार्थरहिताः (sṛṣṭiśabdārtharahitāḥ) - devoid of creation, words, and meanings; without the concepts of creation, word, and meaning
- तथा (tathā) - so, similarly, in that manner
- अन्तः (antaḥ) - within, inside, internal
- सृष्टयः (sṛṣṭayaḥ) - creations, emanations, productions
- परे (pare) - in the Supreme (Reality/Self), in the Transcendent
Words meanings and morphology
स्थिताः (sthitāḥ) - situated, abiding, existing, standing
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sthita
sthita - stood, stayed, existing, situated, abiding
Past Passive Participle
Derived from root sthā, meaning 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
तरङ्गाः (taraṅgāḥ) - waves
(noun)
Nominative, masculine, plural of taraṅga
taraṅga - wave, billow, movement
सलिले (salile) - in the water
(noun)
Locative, neuter, singular of salila
salila - water
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
अन्तरतरङ्गिते (antarataraṅgite) - in water that is internally agitated (in that which is internally agitated/made wavy)
(adjective)
Locative, neuter, singular of antarataraṅgita
antarataraṅgita - internally agitated, inwardly stirred, made wavy within
Compound type : karmadhāraya (antara+taraṅgita)
- antara – inner, interior, within
adjective (neuter) - taraṅgita – agitated, made into waves, stirred
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from the root taraṅg.
Root: taraṅg (class 10)
Note: Modifies 'salile'.
सृष्टिशब्दार्थरहिताः (sṛṣṭiśabdārtharahitāḥ) - devoid of creation, words, and meanings; without the concepts of creation, word, and meaning
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sṛṣṭiśabdārtharahita
sṛṣṭiśabdārtharahita - devoid of creation, words, and meanings; lacking the concepts of creation, word, and meaning
Compound type : bahuvrīhi (sṛṣṭi+śabda+artha+rahita)
- sṛṣṭi – creation, production, emanation
noun (feminine)
Derived from root sṛj.
Root: sṛj (class 6) - śabda – word, sound, utterance
noun (masculine) - artha – meaning, purpose, object, sense
noun (masculine) - rahita – devoid of, free from, without, abandoned
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root rah.
Root: rah (class 1)
Note: Agrees with 'sṛṣṭayaḥ'.
तथा (tathā) - so, similarly, in that manner
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - within, inside, internal
(indeclinable)
सृष्टयः (sṛṣṭayaḥ) - creations, emanations, productions
(noun)
Nominative, feminine, plural of sṛṣṭi
sṛṣṭi - creation, production, emanation, world
Derived from root sṛj.
Root: sṛj (class 6)
परे (pare) - in the Supreme (Reality/Self), in the Transcendent
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, transcendent