योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-61, verse-29
कचनं ब्रह्मरत्नस्य जगदित्येव यत्स्थितम् ।
तदकारणकं यस्मात्तेन न व्यतिरिच्यते ॥ २९ ॥
तदकारणकं यस्मात्तेन न व्यतिरिच्यते ॥ २९ ॥
kacanaṃ brahmaratnasya jagadityeva yatsthitam ,
tadakāraṇakaṃ yasmāttena na vyatiricyate 29
tadakāraṇakaṃ yasmāttena na vyatiricyate 29
29.
kacanaṃ brahmaratnasya jagat iti eva yat sthitam
tat akāraṇakaṃ yasmāt tena na vyatiricyate
tat akāraṇakaṃ yasmāt tena na vyatiricyate
29.
brahmaratnasya yac jagat iti eva sthitam tat
kacanaṃ akāraṇakaṃ yasmāt tena na vyatiricyate
kacanaṃ akāraṇakaṃ yasmāt tena na vyatiricyate
29.
The shining forth of the jewel of ultimate reality (brahman), which exists as this world, is causeless; therefore, it is not separate from it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कचनं (kacanaṁ) - manifestation (shining, appearance, manifestation, glittering)
- ब्रह्मरत्नस्य (brahmaratnasya) - of the jewel of ultimate reality (brahman) (of the jewel of Brahman, of the Brahman-jewel)
- जगत् (jagat) - the world (the world, moving, living beings)
- इति (iti) - as (in the sense of "this is called the world") (thus, so, indicating quoted speech or meaning)
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- यत् (yat) - which (which, that (relative pronoun))
- स्थितम् (sthitam) - exists (standing, existing, situated)
- तत् (tat) - that (manifestation) (that, it)
- अकारणकं (akāraṇakaṁ) - causeless, without cause
- यस्मात् (yasmāt) - because of that (its causeless nature) (because, from which, owing to which)
- तेन (tena) - therefore, from that (Brahman) (by that, with that, from that)
- न (na) - not, no
- व्यतिरिच्यते (vyatiricyate) - is separated (from Brahman) (is separated, is distinct, goes beyond)
Words meanings and morphology
कचनं (kacanaṁ) - manifestation (shining, appearance, manifestation, glittering)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kacana
kacana - shining, glittering, manifestation, appearance
from root KAC (to shine, appear)
Root: kac (class 1)
ब्रह्मरत्नस्य (brahmaratnasya) - of the jewel of ultimate reality (brahman) (of the jewel of Brahman, of the Brahman-jewel)
(noun)
Genitive, neuter, singular of brahmaratna
brahmaratna - jewel of Brahman
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (brahman+ratna)
- brahman – ultimate reality, the Absolute, sacred utterance
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - ratna – jewel, gem, precious object
noun (neuter)
जगत् (jagat) - the world (the world, moving, living beings)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, moving, living beings
Present Active Participle (originally)
from root GAM (to go)
Root: gam (class 1)
इति (iti) - as (in the sense of "this is called the world") (thus, so, indicating quoted speech or meaning)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
यत् (yat) - which (which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that (relative pronoun)
स्थितम् (sthitam) - exists (standing, existing, situated)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, established
Past Passive Participle
from root STHĀ (to stand)
Root: sthā (class 1)
तत् (tat) - that (manifestation) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
अकारणकं (akāraṇakaṁ) - causeless, without cause
(adjective)
Nominative, neuter, singular of akāraṇaka
akāraṇaka - causeless, without cause, spontaneous
Negative particle 'a-' + 'kāraṇaka'
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+kāraṇaka)
- a – not, un-
indeclinable - kāraṇaka – having a cause, caused
adjective (neuter)
from kāraṇa (cause) + -ka (suffix)
यस्मात् (yasmāt) - because of that (its causeless nature) (because, from which, owing to which)
(pronoun)
Ablative, singular of yad
yad - which, that (relative pronoun)
Note: Used as a conjunction meaning "because".
तेन (tena) - therefore, from that (Brahman) (by that, with that, from that)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that, it (demonstrative pronoun)
Note: Used adverbially here to mean "therefore".
न (na) - not, no
(indeclinable)
व्यतिरिच्यते (vyatiricyate) - is separated (from Brahman) (is separated, is distinct, goes beyond)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vyatiric
Present Tense, 3rd Person Singular
from root RIC (to leave) with prefixes VI- and ATI-
Prefixes: vi+ati
Root: ric (class 7)