योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-61, verse-25
अनन्यान्येव कचति ब्रह्मतत्त्वमरुस्थले ।
असत्यात्मनि सत्येव त्रिजगन्मृगतृष्णिका ॥ २५ ॥
असत्यात्मनि सत्येव त्रिजगन्मृगतृष्णिका ॥ २५ ॥
ananyānyeva kacati brahmatattvamarusthale ,
asatyātmani satyeva trijaganmṛgatṛṣṇikā 25
asatyātmani satyeva trijaganmṛgatṛṣṇikā 25
25.
ananyāni eva kacati brahma-tattvam maru-sthale
asatya-ātmani satya iva tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā
asatya-ātmani satya iva tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā
25.
maru-sthale brahma-tattvam ananyāni eva kacati
asatya-ātmani tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā satya iva
asatya-ātmani tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā satya iva
25.
Only the reality of the supreme reality (brahman-tattva) shines forth as non-different (ananyāni) in the desert-like expanse. In the same way, the mirage of the three worlds (tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā) appears like reality (satya iva) in that which is unreal in its essence (ātman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनन्यानि (ananyāni) - non-different, identical (referring to the qualities or aspects of Brahman-tattva) (not other, non-different, identical)
- एव (eva) - only, indeed (only, indeed, just, merely)
- कचति (kacati) - shines forth, appears (shines, appears, becomes visible)
- ब्रह्म-तत्त्वम् (brahma-tattvam) - the reality of the supreme reality (brahman) (the reality of Brahman, the essence of Brahman)
- मरु-स्थले (maru-sthale) - in the desert-like expanse (metaphor for the world/consciousness) (in a desert, in a desert region/expanse)
- असत्य-आत्मनि (asatya-ātmani) - in that which is unreal in its essence (ātman) (in the unreal essence, in the non-real self)
- सत्य (satya) - reality (as in 'like reality') (reality, truth, real)
- इव (iva) - like, as if (like, as, as if)
- त्रि-जगत्-मृगतृष्णिका (tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā) - the mirage of the three worlds
Words meanings and morphology
अनन्यानि (ananyāni) - non-different, identical (referring to the qualities or aspects of Brahman-tattva) (not other, non-different, identical)
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ananya
ananya - not other, non-different, identical, inseparable
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+anya)
- an – not, non-
indeclinable
negative prefix - anya – other, another
adjective (masculine)
Note: Appears to be neuter nominative plural, used to qualify the manifold appearances or aspects that are non-different from Brahman.
एव (eva) - only, indeed (only, indeed, just, merely)
(indeclinable)
Emphatic particle.
कचति (kacati) - shines forth, appears (shines, appears, becomes visible)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of kac
Present active indicative
1st conjugation, parasmaipada.
Root: kac (class 1)
ब्रह्म-तत्त्वम् (brahma-tattvam) - the reality of the supreme reality (brahman) (the reality of Brahman, the essence of Brahman)
(noun)
Nominative, neuter, singular of brahma-tattva
brahma-tattva - the reality/essence of Brahman, the true nature of Brahman (brahman)
Compound type : tatpuruṣa (brahman+tattva)
- brahman – the Absolute, supreme reality (brahman)
noun (neuter)
Root: bṛh (class 1) - tattva – reality, truth, essence, principle
noun (neuter)
Note: The subject of kacati.
मरु-स्थले (maru-sthale) - in the desert-like expanse (metaphor for the world/consciousness) (in a desert, in a desert region/expanse)
(noun)
Locative, masculine, singular of maru-sthala
maru-sthala - desert, desert region, wasteland
Compound type : tatpuruṣa (maru+sthala)
- maru – desert, sand
noun (masculine) - sthala – place, ground, region, expanse
noun (neuter)
असत्य-आत्मनि (asatya-ātmani) - in that which is unreal in its essence (ātman) (in the unreal essence, in the non-real self)
(noun)
Locative, masculine, singular of asatya-ātman
asatya-ātman - having an unreal self/essence, whose nature is unreality
Compound type : bahuvrīhi (asatya+ātman)
- asatya – unreal, untrue, false
adjective (neuter)
Prefix: a - ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
noun (masculine)
Root: an (class 2)
Note: Locative singular of asatya-ātman.
सत्य (satya) - reality (as in 'like reality') (reality, truth, real)
(noun)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, real, true, existent
Derived from sat.
Root: as (class 2)
Note: Used with iva to mean 'like reality'.
इव (iva) - like, as if (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: This word is combined with satya in sandhi as satyeva.
त्रि-जगत्-मृगतृष्णिका (tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā) - the mirage of the three worlds
(noun)
Nominative, feminine, singular of tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā
tri-jagat-mṛgatṛṣṇikā - the mirage of the three worlds
Compound type : tatpuruṣa (tri-jagat+mṛgatṛṣṇikā)
- tri-jagat – the three worlds
noun (neuter) - mṛgatṛṣṇikā – mirage, illusion
noun (feminine)
Note: The subject of the second clause.