योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-61, verse-21
तत्सत्यं चिद्विलासत्वान्नित्यानुभवरूपतः ।
तदसत्यं मनः षष्ठात्सर्वाख्या निगतं यतः ॥ २१ ॥
तदसत्यं मनः षष्ठात्सर्वाख्या निगतं यतः ॥ २१ ॥
tatsatyaṃ cidvilāsatvānnityānubhavarūpataḥ ,
tadasatyaṃ manaḥ ṣaṣṭhātsarvākhyā nigataṃ yataḥ 21
tadasatyaṃ manaḥ ṣaṣṭhātsarvākhyā nigataṃ yataḥ 21
21.
tat satyaṃ cit vilāsatvāt nityānubhavarūpataḥ
tat asatyaṃ manaḥ ṣaṣṭhāt sarvākhyā nigataṃ yataḥ
tat asatyaṃ manaḥ ṣaṣṭhāt sarvākhyā nigataṃ yataḥ
21.
tat satyaṃ cid vilāsatvāt nityānubhavarūpataḥ
tat asatyaṃ yataḥ manaḥ ṣaṣṭhāt sarvākhyā nigataṃ
tat asatyaṃ yataḥ manaḥ ṣaṣṭhāt sarvākhyā nigataṃ
21.
That ultimate reality is true because of its nature as a manifestation of consciousness (cit) and its form as eternal experience. Conversely, it is considered unreal because all designations and perceptions (sarvākhyā) originate from the mind (manas) and the [five] sense organs.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (ultimate reality) (that, it)
- सत्यं (satyaṁ) - true (true, real, truth)
- चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, spirit, thought)
- विलासत्वात् (vilāsatvāt) - because of its nature as a manifestation (state of being a play/manifestation)
- नित्यानुभवरूपतः (nityānubhavarūpataḥ) - from the nature of eternal experience (having the form of eternal experience, by virtue of eternal experience)
- तत् (tat) - that (which is perceived through senses) (that, it)
- असत्यं (asatyaṁ) - unreal (untrue, false, unreal)
- मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart)
- षष्ठात् (ṣaṣṭhāt) - the sixth [sense organ, i.e., mind] (sixth)
- सर्वाख्या (sarvākhyā) - all designations and perceptions (all names, all appellations, all descriptions)
- निगतं (nigataṁ) - are designated, are perceived (described, designated, gone into, known)
- यतः (yataḥ) - because (from which, because, since)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (ultimate reality) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
सत्यं (satyaṁ) - true (true, real, truth)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of satya
satya - true, real, truth
चित् (cit) - consciousness (cit) (consciousness, spirit, thought)
(noun)
feminine, singular of cit
cit - consciousness, spirit, thought
Root: cit (class 1)
विलासत्वात् (vilāsatvāt) - because of its nature as a manifestation (state of being a play/manifestation)
(noun)
Ablative, neuter, singular of vilāsatva
citvilāsatva - the state of being a manifestation/play of consciousness
Abstract noun formed from `citvilāsa` using the suffix `-tva`.
Compound type : tatpuruṣa (cit+vilāsa+tva)
- cit – consciousness, spirit
noun (feminine)
Root: cit (class 1) - vilāsa – play, sport, manifestation, grace
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: las (class 1) - tva – suffix forming abstract noun, -ness, -hood
indeclinable (neuter)
Suffix forming abstract noun.
Note: Here, `vilāsatvāt` is an ablative of cause, meaning 'because of the nature of being a manifestation'.
नित्यानुभवरूपतः (nityānubhavarūpataḥ) - from the nature of eternal experience (having the form of eternal experience, by virtue of eternal experience)
(noun)
Ablative, neuter, singular of nityānubhavarūpa
nityānubhavarūpa - having the form of eternal experience
Formed with the suffix `tas` (indicating origin or reason) from `nityānubhavarūpa`.
Compound type : tatpuruṣa (nitya+anubhava+rūpa)
- nitya – eternal, constant, perpetual
adjective (masculine) - anubhava – experience, perception
noun (masculine)
Prefix: anu
Root: bhū (class 1) - rūpa – form, nature, appearance
noun (neuter)
तत् (tat) - that (which is perceived through senses) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
असत्यं (asatyaṁ) - unreal (untrue, false, unreal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asatya
asatya - untrue, false, unreal
Negative compound formed from `a` (negative prefix) + `satya`.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+satya)
- a – not, non-
indeclinable - satya – true, real, truth
adjective (neuter)
मनः (manaḥ) - mind (manas) (mind, intellect, heart)
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, heart
Root: man (class 4)
Note: Used here in conjunction with `ṣaṣṭhāt` to form the idiom 'from the mind and the [five] sense organs'.
षष्ठात् (ṣaṣṭhāt) - the sixth [sense organ, i.e., mind] (sixth)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth
Ordinal numeral from `ṣaṣ` (six).
सर्वाख्या (sarvākhyā) - all designations and perceptions (all names, all appellations, all descriptions)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sarvākhyā
sarvākhyā - all names, all appellations, all descriptions
Compound type : karmadhāraya (sarva+ākhyā)
- sarva – all, every, whole
pronoun (neuter) - ākhyā – name, appellation, designation, description
noun (feminine)
Prefix: ā
Root: khyā (class 2)
निगतं (nigataṁ) - are designated, are perceived (described, designated, gone into, known)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nigata
nigata - described, designated, gone into, known
Past Passive Participle
Formed from `ni` (prefix) + `gam` (to go) + `kta` (suffix).
Prefix: ni
Root: gam (class 1)
यतः (yataḥ) - because (from which, because, since)
(indeclinable)