योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-18, verse-4
तालीतमालहिंतालमालिता गिरयोऽप्यमी ।
यथा तत्र तथेहापि बत मायेयमातता ॥ ४ ॥
यथा तत्र तथेहापि बत मायेयमातता ॥ ४ ॥
tālītamālahiṃtālamālitā girayo'pyamī ,
yathā tatra tathehāpi bata māyeyamātatā 4
yathā tatra tathehāpi bata māyeyamātatā 4
4.
tālītamālahimtālamālitāḥ girayaḥ api amī
yathā tatra tathā iha api bata māyā iyam ātatā
yathā tatra tathā iha api bata māyā iyam ātatā
4.
bata,
iyam māyā ātatā.
amī girayaḥ tālītamālahimtālamālitāḥ,
yathā tatra (santi),
tathā iha api (santi).
iyam māyā ātatā.
amī girayaḥ tālītamālahimtālamālitāḥ,
yathā tatra (santi),
tathā iha api (santi).
4.
Oh, how vast this illusion (māyā) is! These very mountains, adorned with Palmyra, Tamala, and Hintala palms, appear the same here as they do there.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तालीतमालहिम्तालमालिताः (tālītamālahimtālamālitāḥ) - adorned with palmyra, tamala, and hintala palms
- गिरयः (girayaḥ) - mountains, hills
- अपि (api) - also, even, too
- अमी (amī) - these (masculine plural)
- यथा (yathā) - just as, as, in which manner
- तत्र (tatra) - there, in that place
- तथा (tathā) - so, thus, similarly
- इह (iha) - here, in this world
- अपि (api) - also, even, too
- बत (bata) - Oh!, Alas!, indeed!
- माया (māyā) - illusion, cosmic illusion, magical power
- इयम् (iyam) - this (feminine)
- आतता (ātatā) - spread out, extended, pervading, vast
Words meanings and morphology
तालीतमालहिम्तालमालिताः (tālītamālahimtālamālitāḥ) - adorned with palmyra, tamala, and hintala palms
(adjective)
Nominative, masculine, plural of tālītamālahimtālamālita
tālītamālahimtālamālita - adorned/wreathed with `tālī`, `tamāla`, and `hintāla` (types of palms/trees)
Past Passive Participle
Compound ending in `mālita` (adorned/wreathed), derived from `mālā` (garland) or root `māl` (to decorate) with `kta` suffix.
Compound type : tatpurusha (tālī+tamāla+hintāla+mālita)
- tālī – Palmyra palm, Borassus flabellifer
noun (feminine) - tamāla – Tamala tree, Cinnamomum tamala
noun (masculine) - hintāla – Hintala palm, Phoenix paludosa
noun (masculine) - mālita – adorned, garlanded, wreathed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from `mālā` (garland) or root `māl` (to decorate)
गिरयः (girayaḥ) - mountains, hills
(noun)
Nominative, masculine, plural of giri
giri - mountain, hill, rock
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
अमी (amī) - these (masculine plural)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of adas
adas - that, those (referring to something distant or already mentioned)
यथा (yathā) - just as, as, in which manner
(indeclinable)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
तथा (tathā) - so, thus, similarly
(indeclinable)
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
बत (bata) - Oh!, Alas!, indeed!
(indeclinable)
माया (māyā) - illusion, cosmic illusion, magical power
(noun)
Nominative, feminine, singular of māyā
māyā - illusion, supernatural power, magic, cosmic illusion, artifice, trick
इयम् (iyam) - this (feminine)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, here
आतता (ātatā) - spread out, extended, pervading, vast
(adjective)
Nominative, feminine, singular of ātata
ātata - spread out, extended, pervading, vast, stretched, continuous
Past Passive Participle
from root `tan` (to stretch) with prefix `ā` + `kta` suffix
Prefix: ā
Root: tan (class 8)