योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-18, verse-33
जीवौघकोशकाराढ्यो व्योमोर्ध्वतलकालिमा ।
नभोनिवाससिद्धौघमशकाहितघुंघुमः ॥ ३३ ॥
नभोनिवाससिद्धौघमशकाहितघुंघुमः ॥ ३३ ॥
jīvaughakośakārāḍhyo vyomordhvatalakālimā ,
nabhonivāsasiddhaughamaśakāhitaghuṃghumaḥ 33
nabhonivāsasiddhaughamaśakāhitaghuṃghumaḥ 33
33.
jīva-ogha-kośa-kāra-āḍhyaḥ vyoma-ūrdhva-tala-kālimā
nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṃghumaḥ
nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṃghumaḥ
33.
jīva-ogha-kośa-kāra-āḍhyaḥ vyoma-ūrdhva-tala-kālimā
nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṃghumaḥ
nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṃghumaḥ
33.
It is abundant with multitudes of living beings, likened to cocoon-makers. Its upper celestial level is characterized by darkness. The buzzing sound within it is produced by throngs of perfected beings (siddhas) dwelling in the sky, who resemble mosquitoes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जीव-ओघ-कोश-कार-आढ्यः (jīva-ogha-kośa-kāra-āḍhyaḥ) - abundant with multitudes of living beings who are like cocoon-makers
- व्योम-ऊर्ध्व-तल-कालिमा (vyoma-ūrdhva-tala-kālimā) - whose upper sky-level is characterized by blackness/darkness
- नभस्-निवास-सिद्ध-ओघ-मशक-आहित-घुंघुमः (nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṁghumaḥ) - whose buzzing sound is produced by multitudes of perfected beings dwelling in the sky, who resemble mosquitoes
Words meanings and morphology
जीव-ओघ-कोश-कार-आढ्यः (jīva-ogha-kośa-kāra-āḍhyaḥ) - abundant with multitudes of living beings who are like cocoon-makers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jīva-ogha-kośa-kāra-āḍhya
jīva-ogha-kośa-kāra-āḍhya - abundant with multitudes of living beings who are like cocoon-makers
Compound type : bahuvrīhi (jīva+ogha+kośa-kāra+āḍhya)
- jīva – living being, individual soul, life
noun (masculine)
From root jīv (to live)
Root: jīv (class 1) - ogha – multitude, flood, stream, mass
noun (masculine) - kośa-kāra – cocoon-maker, silkworm
noun (masculine)
From kośa (cocoon) + kāra (maker)
Root: kṛ (class 8) - āḍhya – rich, wealthy, abundant, full of
adjective (masculine)
Note: Qualifies 'saṃsāra-maṇḍapaḥ'.
व्योम-ऊर्ध्व-तल-कालिमा (vyoma-ūrdhva-tala-kālimā) - whose upper sky-level is characterized by blackness/darkness
(noun)
Nominative, feminine, singular of vyoma-ūrdhva-tala-kāliman
vyoma-ūrdhva-tala-kāliman - whose upper sky-level is characterized by blackness/darkness
Compound type : bahuvrīhi (vyoman+ūrdhva-tala+kāliman)
- vyoman – sky, atmosphere, space
noun (neuter) - ūrdhva – upper, elevated, above
adjective (neuter) - tala – surface, level, region, plane
noun (masculine) - kāliman – blackness, darkness, dark color
noun (masculine)
Derived from kāla (black) + iman (suffix for abstract nouns)
Note: Predicate nominative for 'saṃsāra-maṇḍapaḥ'.
नभस्-निवास-सिद्ध-ओघ-मशक-आहित-घुंघुमः (nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṁghumaḥ) - whose buzzing sound is produced by multitudes of perfected beings dwelling in the sky, who resemble mosquitoes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṃghuma
nabhas-nivāsa-siddha-ogha-maśaka-āhita-ghuṁghuma - whose buzzing sound is produced by multitudes of perfected beings dwelling in the sky, who resemble mosquitoes
Compound type : bahuvrīhi (nabhas-nivāsa+siddha-ogha+maśaka+āhita+ghuṃghuma)
- nabhas – sky, atmosphere, space, heaven
noun (neuter) - nivāsa – dwelling, residence, abode
noun (masculine)
From ni-vas (to dwell)
Prefix: ni
Root: vas (class 1) - siddha – perfected being, adept, accomplished, spiritual master
noun (masculine)
Past Passive Participle (when verb)
From root sidh (to succeed, accomplish)
Root: sidh (class 4) - ogha – multitude, flood, stream, mass
noun (masculine) - maśaka – mosquito, gnat
noun (masculine) - āhita – produced, caused, placed, effected
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root dhā (to place, put) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dhā (class 3) - ghuṃghuma – buzzing sound, humming, murmur
noun (masculine)
Onomatopoeic origin
Note: Qualifies 'saṃsāra-maṇḍapaḥ'.