योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-3, chapter-18, verse-14
त्रिजगत्प्रतिबिम्बश्रीर्बहिरन्तश्च संस्थिता ।
तत्र वै कृत्रिमा का स्यात्कासौ वा स्यादकृत्रिमा ॥ १४ ॥
तत्र वै कृत्रिमा का स्यात्कासौ वा स्यादकृत्रिमा ॥ १४ ॥
trijagatpratibimbaśrīrbahirantaśca saṃsthitā ,
tatra vai kṛtrimā kā syātkāsau vā syādakṛtrimā 14
tatra vai kṛtrimā kā syātkāsau vā syādakṛtrimā 14
14.
trijagatpratibimbaśrīḥ bahir antaḥ ca saṃsthitā
tatra vai kṛtrimā kā syāt kā asau vā syāt akṛtrimā
tatra vai kṛtrimā kā syāt kā asau vā syāt akṛtrimā
14.
trijagatpratibimbaśrīḥ bahir ca antaḥ saṃsthitā
tatra vai kā kṛtrimā syāt vā kā asau akṛtrimā syāt
tatra vai kā kṛtrimā syāt vā kā asau akṛtrimā syāt
14.
The splendor that is the reflection of the three worlds is established both externally and internally. In this context, what could be considered artificial, and what could be considered natural?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्रिजगत्प्रतिबिम्बश्रीः (trijagatpratibimbaśrīḥ) - the splendor of the reflection of the three worlds
- बहिर् (bahir) - outside, externally
- अन्तः (antaḥ) - inside, internally
- च (ca) - and, also
- संस्थिता (saṁsthitā) - situated, established, existing
- तत्र (tatra) - there, in that (context)
- वै (vai) - indeed, surely (emphatic particle)
- कृत्रिमा (kṛtrimā) - artificial, made, created
- का (kā) - what, which
- स्यात् (syāt) - would be, might be
- का (kā) - what, which
- असौ (asau) - that (one)
- वा (vā) - or
- स्यात् (syāt) - would be, might be
- अकृत्रिमा (akṛtrimā) - natural, unmade, not artificial
Words meanings and morphology
त्रिजगत्प्रतिबिम्बश्रीः (trijagatpratibimbaśrīḥ) - the splendor of the reflection of the three worlds
(noun)
Nominative, feminine, singular of trijagatpratibimbaśrī
trijagatpratibimbaśrī - the splendor of the reflection of the three worlds
Compound type : tatpurusha (tri+jagat+pratibimba+śrī)
- tri – three
adjective - jagat – world, universe
noun (neuter)
Root: gam (class 1) - pratibimba – reflection, image
noun (masculine)
Prefix: prati
Root: bimb (class 1) - śrī – splendor, glory, beauty, prosperity
noun (feminine)
बहिर् (bahir) - outside, externally
(indeclinable)
अन्तः (antaḥ) - inside, internally
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
संस्थिता (saṁsthitā) - situated, established, existing
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃsthita
saṁsthita - placed, established, situated, existing
Past Passive Participle
Derived from root sthā (to stand) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that (context)
(indeclinable)
वै (vai) - indeed, surely (emphatic particle)
(indeclinable)
कृत्रिमा (kṛtrimā) - artificial, made, created
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṛtrima
kṛtrima - artificial, factitious, made, constructed
Root: kṛ (class 8)
का (kā) - what, which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
स्यात् (syāt) - would be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
का (kā) - what, which
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kim
kim - who, what, which
असौ (asau) - that (one)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of adas
adas - that (demonstrative pronoun)
वा (vā) - or
(indeclinable)
स्यात् (syāt) - would be, might be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of as
Root: as (class 2)
अकृत्रिमा (akṛtrimā) - natural, unmade, not artificial
(adjective)
Nominative, feminine, singular of akṛtrima
akṛtrima - not artificial, natural, real
Compound type : nañ-tatpurusha (a+kṛtrima)
- a – not, non-
indeclinable - kṛtrima – artificial, made, created
adjective (masculine)
Root: kṛ (class 8)