Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,18

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-3, chapter-18, verse-32

कोणस्थभूतवल्मीकव्याप्तपर्वतलोष्टकः ।
अनेकपुत्रजरठप्रजेशब्राह्मणास्पदम् ॥ ३२ ॥
koṇasthabhūtavalmīkavyāptaparvataloṣṭakaḥ ,
anekaputrajaraṭhaprajeśabrāhmaṇāspadam 32
32. koṇastha-bhūta-valmīka-vyāpta-parvata-loṣṭakaḥ
aneka-putra-jaraṭha-prajeśa-brāhmaṇa-āspadam
32. koṇastha-bhūta-valmīka-vyāpta-parvata-loṣṭakaḥ
aneka-putra-jaraṭha-prajeśa-brāhmaṇa-āspadam
32. Its mountain-like clods of earth in the corners are overgrown with anthills of beings. It is the abode of numerous children, ancient lords of creation (prajāpati), and Brahmins.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कोणस्थ-भूत-वल्मीक-व्याप्त-पर्वत-लोष्टकः (koṇastha-bhūta-valmīka-vyāpta-parvata-loṣṭakaḥ) - whose mountain-like clods of earth in the corners are pervaded by anthills of beings
  • अनेक-पुत्र-जरठ-प्रजेश-ब्राह्मण-आस्पदम् (aneka-putra-jaraṭha-prajeśa-brāhmaṇa-āspadam) - the abode of many children, aged lords of creation, and Brahmins

Words meanings and morphology

कोणस्थ-भूत-वल्मीक-व्याप्त-पर्वत-लोष्टकः (koṇastha-bhūta-valmīka-vyāpta-parvata-loṣṭakaḥ) - whose mountain-like clods of earth in the corners are pervaded by anthills of beings
(adjective)
Nominative, masculine, singular of koṇastha-bhūta-valmīka-vyāpta-parvata-loṣṭaka
koṇastha-bhūta-valmīka-vyāpta-parvata-loṣṭaka - whose mountain-like clods of earth in the corners are pervaded by anthills of beings
Compound type : bahuvrīhi (koṇastha+bhūta+valmīka+vyāpta+parvata+loṣṭaka)
  • koṇa-stha – situated in a corner, cornered
    adjective (masculine)
    From koṇa (corner) + stha (standing)
    Root: sthā (class 1)
  • bhūta – being, creature, spirit, element, past
    noun (neuter)
    Past Passive Participle (when verb)
    From root bhū (to be, become)
    Root: bhū (class 1)
  • valmīka – anthill, termite mound
    noun (masculine)
  • vyāpta – pervaded, covered, occupied, spread
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    From root āp (to obtain, reach) with prefix vi
    Prefix: vi
    Root: āp (class 5)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
  • loṣṭaka – clod of earth, lump of clay, pebble
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'saṃsāra-maṇḍapaḥ'.
अनेक-पुत्र-जरठ-प्रजेश-ब्राह्मण-आस्पदम् (aneka-putra-jaraṭha-prajeśa-brāhmaṇa-āspadam) - the abode of many children, aged lords of creation, and Brahmins
(noun)
Nominative, neuter, singular of aneka-putra-jaraṭha-prajeśa-brāhmaṇa-āspada
aneka-putra-jaraṭha-prajeśa-brāhmaṇa-āspada - the abode of many children, aged lords of creation (prajāpati), and Brahmins
Compound type : tatpuruṣa (aneka-putra+jaraṭha-prajeśa+brāhmaṇa+āspada)
  • aneka – many, various, not one
    adjective
    From a (not) + eka (one)
    Prefix: a
  • putra – son, child, offspring
    noun (masculine)
  • jaraṭha – old, aged, decrepit
    adjective
    Root: jaraṭh (class 1)
  • prajā-īśa – lord of creatures/subjects, Prajāpati (epithet of Brahma)
    noun (masculine)
    From prajā (offspring, subjects) + īśa (lord)
  • brāhmaṇa – Brahmin, member of the priestly class
    noun (masculine)
    From brahman + aṇ (taddhita suffix)
  • āspada – abode, dwelling place, seat, object
    noun (neuter)
    Prefix: ā
    Root: sad (class 1)
Note: Predicate nominative for 'saṃsāra-maṇḍapaḥ'.