योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-2, chapter-17, verse-45
कार्यकारणकर्तृत्वहेयादेयदृशोज्झितः ।
सदेह इव निर्देहः ससंसारोऽप्यसंसृतिः ॥ ४५ ॥
सदेह इव निर्देहः ससंसारोऽप्यसंसृतिः ॥ ४५ ॥
kāryakāraṇakartṛtvaheyādeyadṛśojjhitaḥ ,
sadeha iva nirdehaḥ sasaṃsāro'pyasaṃsṛtiḥ 45
sadeha iva nirdehaḥ sasaṃsāro'pyasaṃsṛtiḥ 45
45.
kāryakāraṇakartṛtvaheyādeyadhṛśā ujjhitaḥ
sadehaḥ iva nirdehaḥ sasaṃsāraḥ api asaṃsṛtiḥ
sadehaḥ iva nirdehaḥ sasaṃsāraḥ api asaṃsṛtiḥ
45.
yaḥ kāryakāraṇakartṛtvaheyādeyadhṛśā ujjhitaḥ,
sadehaḥ iva nirdehaḥ,
sasaṃsāraḥ api asaṃsṛtiḥ
sadehaḥ iva nirdehaḥ,
sasaṃsāraḥ api asaṃsṛtiḥ
45.
One who is free from the perspective of cause and effect, doership, and what is to be accepted or rejected; who, though seemingly embodied, is truly bodiless; and who, though appearing to be in the cycle of worldly existence (saṃsāra), is truly free from it (asaṃsṛti).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कार्यकारणकर्तृत्वहेयादेयधृशा (kāryakāraṇakartṛtvaheyādeyadhṛśā) - by the perspective of cause, effect, agency, and what is to be accepted or rejected
- उज्जिहितः (ujjihitaḥ) - abandoned, forsaken, given up, free from
- सदेहः (sadehaḥ) - embodied, with a body
- इव (iva) - like, as if, as, similar to
- निर्देहः (nirdehaḥ) - bodiless, incorporeal, without a body
- ससंसारः (sasaṁsāraḥ) - involved in worldly existence (saṃsāra), with saṃsāra
- अपि (api) - also, even, although
- असंसृतिः (asaṁsṛtiḥ) - without worldly existence (saṃsāra), free from saṃsāra
Words meanings and morphology
कार्यकारणकर्तृत्वहेयादेयधृशा (kāryakāraṇakartṛtvaheyādeyadhṛśā) - by the perspective of cause, effect, agency, and what is to be accepted or rejected
(noun)
Instrumental, feminine, singular of kāryakāraṇakartṛtvaheyādeyadhṛś
kāryakāraṇakartṛtvaheyādeyadhṛś - the perspective of cause, effect, agency, and what is to be accepted or rejected
Compound type : Tatpurusha (kārya+kāraṇa+kartṛtva+heya+ādeya+dṛś)
- kārya – effect, work, deed, what is to be done
noun (neuter)
Gerundive
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - kāraṇa – cause, reason, instrument, means
noun (neuter)
From root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8) - kartṛtva – doership, agency, the state of being a doer
noun (neuter)
From kartṛ (doer) + tva (abstract suffix)
Root: kṛ (class 8) - heya – to be abandoned, to be rejected, despicable
adjective
Gerundive
From root hā (to abandon)
Root: hā (class 3) - ādeya – to be accepted, to be taken, acceptable
adjective
Gerundive
From root dā (to give) with prefix ā (to take)
Prefix: ā
Root: dā (class 3) - dṛś – sight, vision, perception, view
noun (feminine)
From root dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
Note: This is an instrumental singular of a compound noun.
उज्जिहितः (ujjihitaḥ) - abandoned, forsaken, given up, free from
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ujjihita
ujjihita - abandoned, forsaken, given up, free from
Past Passive Participle
From root hā (to abandon) with prefix ud/uj
Prefix: ud
Root: hā (class 3)
Note: Participle functioning as adjective.
सदेहः (sadehaḥ) - embodied, with a body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sadeha
sadeha - embodied, with a body
Formed from sa- (with) and deha (body).
Compound type : Bahuvrihi (sa+deha)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - deha – body, form, mass
noun (masculine)
From root dih (to smear)
Root: dih (class 4)
Note: Compound.
इव (iva) - like, as if, as, similar to
(indeclinable)
निर्देहः (nirdehaḥ) - bodiless, incorporeal, without a body
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdeha
nirdeha - bodiless, incorporeal, without a body
From nis- (without) and deha (body).
Compound type : Tatpurusha (nis+deha)
- nis – out, forth, without, negation
indeclinable
prefix - deha – body, form, mass
noun (masculine)
From root dih (to smear)
Root: dih (class 4)
Note: Compound.
ससंसारः (sasaṁsāraḥ) - involved in worldly existence (saṃsāra), with saṃsāra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sasaṃsāra
sasaṁsāra - involved in worldly existence, with saṃsāra
From sa- (with) and saṃsāra.
Compound type : Bahuvrihi (sa+saṃsāra)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix - saṃsāra – worldly existence, transmigration, cycle of birth and death
noun (masculine)
From sam-sṛ (to flow together, run through)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Compound.
अपि (api) - also, even, although
(indeclinable)
असंसृतिः (asaṁsṛtiḥ) - without worldly existence (saṃsāra), free from saṃsāra
(adjective)
Nominative, masculine, singular of asaṃsṛti
asaṁsṛti - without worldly existence, free from saṃsāra
From a- (negation) and saṃsṛti (saṃsāra).
Compound type : Tatpurusha (a+saṃsṛti)
- a – not, non-, without
indeclinable
Negative prefix. - saṃsṛti – worldly existence, transmigration, saṃsāra
noun (feminine)
From sam-sṛ (to flow together, run through)
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Compound.