Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-17, verse-34

प्रभ्रष्टचित्रसेनेव किंचिल्लभ्योपलम्भना ।
शतांशशिष्टा भवति संशान्तभ्रान्तरूपिणी ॥ ३४ ॥
prabhraṣṭacitraseneva kiṃcillabhyopalambhanā ,
śatāṃśaśiṣṭā bhavati saṃśāntabhrāntarūpiṇī 34
34. prabhraṣṭacitrasenā iva kiṃcit labhyopalambhanā
śatāṃśaśiṣṭā bhavati saṃśāntabhrāntarūpiṇī
34. sā prabhraṣṭacitrasenā iva kiṃcit labhyopalambhanā
śatāṃśaśiṣṭā saṃśāntabhrāntarūpiṇī bhavati
34. She becomes like Citrasena, who has fallen from grace and is only slightly recognizable, remaining as but a hundredth part, her deluded form having completely subsided and become tranquil.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रभ्रष्टचित्रसेना (prabhraṣṭacitrasenā) - like Citrasena who has fallen from grace
  • इव (iva) - like, as, as it were
  • किंचित् (kiṁcit) - somewhat, slightly, a little
  • लभ्योपलम्भना (labhyopalambhanā) - only slightly perceivable/recognizable (perceivable, graspable)
  • शतांशशिष्टा (śatāṁśaśiṣṭā) - diminished to a mere hundredth part (remaining as a hundredth part)
  • भवति (bhavati) - she becomes, she is
  • संशान्तभ्रान्तरूपिणी (saṁśāntabhrāntarūpiṇī) - her deluded form having completely subsided and become tranquil (having a form that is completely calmed and free from delusion)

Words meanings and morphology

प्रभ्रष्टचित्रसेना (prabhraṣṭacitrasenā) - like Citrasena who has fallen from grace
(adjective)
Nominative, feminine, singular of prabhraṣṭacitrasenā
prabhraṣṭacitrasenā - like Citrasena who has fallen; having Citrasena fallen (adjectival, feminine)
Feminine form of a Bahuvrīhi compound, used as an adjective.
Compound type : Bahuvrīhi (pra-bhraṣṭa+citrasena)
  • pra-bhraṣṭa – fallen, deviated, gone astray
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root √bhraś (to fall) with the prefix pra-.
    Prefix: pra
    Root: √bhraś (class 1)
  • citrasena – Citrasena (a proper name, particularly of a Gandharva, a celestial musician)
    proper noun (masculine)
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)
किंचित् (kiṁcit) - somewhat, slightly, a little
(indeclinable)
लभ्योपलम्भना (labhyopalambhanā) - only slightly perceivable/recognizable (perceivable, graspable)
(noun)
Nominative, feminine, singular of labhyopalambhanā
labhyopalambhanā - perceivable perception, obtainable apprehension
Feminine nominative singular compound, used adjectivally.
Compound type : Karmadhāraya (labhya+upalambhanā)
  • labhya – obtainable, graspable, perceivable
    adjective
    Gerundive
    Potential passive participle, derived from the root √labh (to obtain, perceive) with the suffix -ya.
    Root: √labh (class 1)
  • upalambhanā – perception, apprehension, obtaining
    noun (feminine)
    Derived from the root √labh with the prefix upa- and the suffix -ana.
    Prefix: upa
    Root: √labh (class 1)
Note: Functions adjectivally in the sentence.
शतांशशिष्टा (śatāṁśaśiṣṭā) - diminished to a mere hundredth part (remaining as a hundredth part)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of śatāṃśaśiṣṭā
śatāṁśaśiṣṭā - remaining as a hundredth part (adjectival, feminine)
Feminine nominative singular compound, used as an adjective.
Compound type : Karmadhāraya (śatāṃśa+śiṣṭa)
  • śatāṃśa – a hundredth part, one percent
    noun (masculine)
    Compound of śata (hundred) and aṃśa (part).
  • śiṣṭa – remaining, left over
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root √śiṣ (to leave, remain).
    Root: √śiṣ (class 7)
भवति (bhavati) - she becomes, she is
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of √bhū
Present Tense
Class 1 verb, parasmaipada.
Root: √bhū (class 1)
संशान्तभ्रान्तरूपिणी (saṁśāntabhrāntarūpiṇī) - her deluded form having completely subsided and become tranquil (having a form that is completely calmed and free from delusion)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of saṃśāntabhrāntarūpiṇī
saṁśāntabhrāntarūpiṇī - one whose deluded form is completely calmed/tranquil (adjectival, feminine)
Feminine nominative singular Bahuvrīhi compound.
Compound type : Bahuvrīhi (saṃśānta+bhrāntarūpiṇī)
  • saṃśānta – completely calmed, tranquil, subsided
    adjective
    Past Passive Participle
    Derived from the root √śam (to be quiet, calm) with the prefix sam-.
    Prefix: sam
    Root: √śam (class 4)
  • bhrāntarūpiṇī – having a deluded/mistaken/wandering form (adjectival, feminine)
    adjective (feminine)
    Feminine form of a Bahuvrīhi compound.