Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-17, verse-40

अन्तर्लीनतरङ्गौघसौम्यवारिसरित्समा ।
निर्वाणाख्यं प्रकरणं ततः षष्ठमुदाहृतम् ॥ ४० ॥
antarlīnataraṅgaughasaumyavārisaritsamā ,
nirvāṇākhyaṃ prakaraṇaṃ tataḥ ṣaṣṭhamudāhṛtam 40
40. antarlīnatarangaughasaumyavārisaritsamā
nirvāṇākhyam prakaraṇam tataḥ ṣaṣṭham udāhṛtam
40. antarlīnatarangaughasaumyavārisaritsamā tataḥ
nirvāṇākhyam ṣaṣṭham prakaraṇam udāhṛtam
40. It is like a river with serene waters where a multitude of waves has subsided within. Therefore, the sixth section, called Nirvāṇa (nirvāṇa), has been expounded.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अन्तर्लीनतरन्गौघसौम्यवारिसरित्समा (antarlīnatarangaughasaumyavārisaritsamā) - like a river with calm waters whose multitude of waves has subsided within
  • निर्वाणाख्यम् (nirvāṇākhyam) - named Nirvāṇa
  • प्रकरणम् (prakaraṇam) - section, chapter, topic
  • ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, therefore
  • षष्ठम् (ṣaṣṭham) - sixth
  • उदाहृतम् (udāhṛtam) - expounded, described, stated, quoted

Words meanings and morphology

अन्तर्लीनतरन्गौघसौम्यवारिसरित्समा (antarlīnatarangaughasaumyavārisaritsamā) - like a river with calm waters whose multitude of waves has subsided within
(adjective)
Nominative, feminine, singular of antarlīnatarangaughasaumyavārisaritsamā
antarlīnatarangaughasaumyavārisaritsamā - like a river with calm waters whose multitude of waves has subsided within
Compound type : bahuvrihi (antarlīna+taraṅgaugha+saumyavāri+sarit+samā)
  • antarlīna – merged within, subsided internally, hidden inside
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'lī' (to cling, melt, dissolve) with upasarga 'antar'.
    Prefix: antar
    Root: lī (class 4)
  • taraṅgaugha – multitude of waves, wave-stream
    noun (masculine)
  • saumyavāri – calm water, serene water
    noun (neuter)
  • sarit – river
    noun (feminine)
  • samā – like, similar, equal
    adjective (feminine)
Note: This adjective describes the entity (e.g., mind or 'bhittibhūḥ') previously described in verses 38 and 39.
निर्वाणाख्यम् (nirvāṇākhyam) - named Nirvāṇa
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirvāṇākhya
nirvāṇākhya - named Nirvāṇa, called Nirvāṇa
Compound type : tatpurusha (nirvāṇa+ākhya)
  • nirvāṇa – extinction, liberation (nirvāṇa), blowing out
    noun (neuter)
    From root 'vā' with 'nir'.
    Prefix: nir
    Root: vā (class 2)
  • ākhya – named, called, denominated
    adjective (masculine)
Note: Describes 'prakaraṇam'.
प्रकरणम् (prakaraṇam) - section, chapter, topic
(noun)
Accusative, neuter, singular of prakaraṇa
prakaraṇa - section, chapter, topic, treatise
From root 'kṛ' with 'pra'.
Prefix: pra
Root: kṛ (class 8)
ततः (tataḥ) - then, thereupon, from that, therefore
(indeclinable)
Adverbial affix -tas from 'tad'.
षष्ठम् (ṣaṣṭham) - sixth
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ṣaṣṭha
ṣaṣṭha - sixth
Ordinal numeral from 'ṣaṣ' (six).
Note: Describes 'prakaraṇam'.
उदाहृतम् (udāhṛtam) - expounded, described, stated, quoted
(adjective)
Nominative, neuter, singular of udāhṛta
udāhṛta - expounded, described, stated, quoted
Past Passive Participle
Derived from root 'hṛ' (to carry, take) with upasarga 'ud' and 'ā'.
Prefixes: ud+ā
Root: hṛ (class 1)
Note: Used here predicatively with an implied verb 'is'.