Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,17

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-2, chapter-17, verse-17

सास्मद्युष्मत्सविस्तारं सलोकाकाशपर्वतम् ।
पिण्डग्रहविनिर्मुक्तं निर्भित्तिकमपर्वतम् ॥ १७ ॥
sāsmadyuṣmatsavistāraṃ salokākāśaparvatam ,
piṇḍagrahavinirmuktaṃ nirbhittikamaparvatam 17
17. sā asmadyuṣmatsavistāram salokākāśaparvatam
piṇḍagrahavinirmuktam nirbhittikamaparvatam
17. sā (jāgatī vā jagat) asmadyuṣmatsavistāram,
salokākāśaparvatam,
piṇḍagrahavinirmuktam,
nirbhittikamaparvatam (ca asti).
17. That (world), which encompasses the subjective 'I' and objective 'you' in full detail, along with worlds, space, and mountains, is (also realized as) liberated from the grasp of individual forms, without support, and devoid of (conceptual) mountains.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सा (sā) - that (feminine), she
  • अस्मद्युष्मत्सविस्तारम् (asmadyuṣmatsavistāram) - containing 'I' and 'you' in detail, characterized by the elaborate 'I' and 'you'
  • सलोकाकाशपर्वतम् (salokākāśaparvatam) - with worlds, space, and mountains
  • पिण्डग्रहविनिर्मुक्तम् (piṇḍagrahavinirmuktam) - freed from the grasp of individual body/mass/form
  • निर्भित्तिकमपर्वतम् (nirbhittikamaparvatam) - without support/walls and without mountains

Words meanings and morphology

सा (sā) - that (feminine), she
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she
Note: Refers to `jāgatī` or `śrī` from previous verses, or implicitly `prakṛti`.
अस्मद्युष्मत्सविस्तारम् (asmadyuṣmatsavistāram) - containing 'I' and 'you' in detail, characterized by the elaborate 'I' and 'you'
(adjective)
Nominative, neuter, singular of asmadyuṣmatsavistāra
asmadyuṣmatsavistāra - containing 'I' and 'you' in detail
compound of asmat (I) + yuṣmat (you) + sa (with) + vistāra (expansion/detail)
Compound type : bahuvrihi (asmat+yuṣmat+sa+vistāra)
  • asmat – I, we
    pronoun
    stem of first person pronoun
  • yuṣmat – you, ye
    pronoun
    stem of second person pronoun
  • sa – with, together with
    prefix (indeclinable)
  • vistāra – expansion, extension, detail
    noun (masculine)
    from vi + stṛ (to strew, spread) + ghañ
    Prefix: vi
    Root: stṛ (class 5)
Note: Qualifies 'idam jagat' implied from the previous verse.
सलोकाकाशपर्वतम् (salokākāśaparvatam) - with worlds, space, and mountains
(adjective)
Nominative, neuter, singular of salokākāśaparvata
salokākāśaparvata - with worlds, space, and mountains
compound of sa (with) + loka (world) + ākāśa (space) + parvata (mountain)
Compound type : bahuvrihi (sa+loka+ākāśa+parvata)
  • sa – with, together with
    prefix (indeclinable)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
    Root: lok (class 1)
  • ākāśa – space, ether, sky
    noun (masculine)
  • parvata – mountain, hill
    noun (masculine)
Note: Qualifies 'idam jagat' implied from the previous verse.
पिण्डग्रहविनिर्मुक्तम् (piṇḍagrahavinirmuktam) - freed from the grasp of individual body/mass/form
(adjective)
Nominative, neuter, singular of piṇḍagrahavinirmukta
piṇḍagrahavinirmukta - freed from the grasp of individual body/mass/form
compound of piṇḍagraha (grasping of a body/mass) + vinirmukta (completely released)
Compound type : tatpurusha (piṇḍagraha+vinirmukta)
  • piṇḍagraha – grasping of a body/mass, attachment to individual form
    noun (masculine)
    compound of piṇḍa (lump, body, individual) + graha (grasping, seizure)
  • vinirmukta – completely released, freed from
    past passive participle (neuter)
    Past Passive Participle
    from vi + nir + muc (to release) + kta
    Prefixes: vi+nir
    Root: muc (class 6)
Note: Qualifies 'idam jagat' implied from the previous verse.
निर्भित्तिकमपर्वतम् (nirbhittikamaparvatam) - without support/walls and without mountains
(adjective)
Nominative, neuter, singular of nirbhittikamaparvata
nirbhittikamaparvata - without support/walls and without mountains
compound of nirbhittika (without walls/support) + aparvata (without mountains)
Compound type : dvandva or karmadhāraya (nirbhittika+aparvata)
  • nirbhittika – without walls, without support, foundationless
    adjective (neuter)
    from nis (without) + bhitti (wall, support) + ka
    Prefix: nis
  • aparvata – without mountains
    adjective (neuter)
    from a (not) + parvata (mountain)
Note: Qualifies 'idam jagat' implied from the previous verse. The prefix 'nir' can sometimes appear as 'nis' before certain consonants.