वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-89, verse-6
भ्रातरं निहतं दृष्ट्वा रावणेन दुरात्मना ।
परं विषादमापन्नो विललापाकुलेन्द्रियः ॥६॥
परं विषादमापन्नो विललापाकुलेन्द्रियः ॥६॥
6. bhrātaraṃ nihataṃ dṛṣṭvā rāvaṇena durātmanā ,
paraṃ viṣādamāpanno vilalāpākulendriyaḥ.
paraṃ viṣādamāpanno vilalāpākulendriyaḥ.
6.
bhrātaram nihatam dṛṣṭvā rāvaṇena durātmanā
param viṣādam āpannaḥ vilalāpa ākulendriyaḥ
param viṣādam āpannaḥ vilalāpa ākulendriyaḥ
6.
rāvaṇena durātmanā nihatam bhrātaram dṛṣṭvā,
param viṣādam āpannaḥ,
ākulendriyaḥ vilalāpa.
param viṣādam āpannaḥ,
ākulendriyaḥ vilalāpa.
6.
Having seen his brother slain by the evil-minded Rāvaṇa, he fell into great despondency and lamented with agitated senses.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भ्रातरम् (bhrātaram) - (his) brother (brother)
- निहतम् (nihatam) - slain, killed (slain, killed, struck down)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
- दुरात्मना (durātmanā) - by the evil-minded (Rāvaṇa) (by the evil-minded one, by the wicked one)
- परम् (param) - great, extreme (supreme, highest, great, excellent)
- विषादम् (viṣādam) - great despondency (despondency, dejection, sorrow)
- आपन्नः (āpannaḥ) - fallen into, attained (despondency) (reached, attained, fallen into)
- विललाप (vilalāpa) - lamented, wailed (lamented, wept)
- आकुलेन्द्रियः (ākulendriyaḥ) - with agitated senses (having agitated senses, with disturbed faculties)
Words meanings and morphology
भ्रातरम् (bhrātaram) - (his) brother (brother)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
निहतम् (nihatam) - slain, killed (slain, killed, struck down)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of nihata
nihata - slain, killed, struck down
Past Passive Participle
From ni-han (to strike down, kill)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
Note: Agrees with bhrātaram.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root dṛś- 'to see'
Root: dṛś (class 1)
Note: Indicates completion of the action before the main verb.
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (name of the demon king of Laṅkā)
Note: Agent of the action 'nihatam'.
दुरात्मना (durātmanā) - by the evil-minded (Rāvaṇa) (by the evil-minded one, by the wicked one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malicious
Compound of dur- (bad) and ātman (self, soul)
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
- dur – bad, evil, difficult
indeclinable - ātman – self, soul, essence, spirit
noun (masculine)
Note: Agrees with rāvaṇena.
परम् (param) - great, extreme (supreme, highest, great, excellent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, beyond, supreme, highest, great, excellent
Note: Agrees with viṣādam.
विषादम् (viṣādam) - great despondency (despondency, dejection, sorrow)
(noun)
Accusative, masculine, singular of viṣāda
viṣāda - despondency, dejection, sorrow, depression
From vi-sad (to sink down, be dejected)
Prefix: vi
Root: sad (class 1)
आपन्नः (āpannaḥ) - fallen into, attained (despondency) (reached, attained, fallen into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āpanna
āpanna - attained, obtained, reached, fallen into, met with
Past Passive Participle
From ā-pad (to obtain, reach)
Prefix: ā
Root: pad (class 4)
Note: Refers to the subject (unspecified, but implied to be Rāma).
विललाप (vilalāpa) - lamented, wailed (lamented, wept)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vilap
Perfect Active Indicative
From vi-lap (to lament), Class 1, Parasmaipada, Reduplicated Perfect
Prefix: vi
Root: lap (class 1)
Note: Main verb of the second half of the verse.
आकुलेन्द्रियः (ākulendriyaḥ) - with agitated senses (having agitated senses, with disturbed faculties)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākulendriya
ākulendriya - having agitated senses, with disturbed faculties
Compound of ākula (agitated) and indriya (sense organ)
Compound type : bahuvrīhi (ākula+indriya)
- ākula – agitated, confused, disturbed, full of
adjective (masculine) - indriya – sense organ, faculty, power
noun (neuter)
Note: Describes the subject (Rāma) as he laments.