वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-89, verse-31
न प्रतिज्ञां हि कुर्वन्ति वितथां साधवो ऽनघ ।
लक्षणं हि महत्त्वस्य प्रतिज्ञापरिपालनम् ॥३१॥
लक्षणं हि महत्त्वस्य प्रतिज्ञापरिपालनम् ॥३१॥
31. na pratijñāṃ hi kurvanti vitathāṃ sādhavo'nagha ,
lakṣaṇaṃ hi mahattvasya pratijñāparipālanam.
lakṣaṇaṃ hi mahattvasya pratijñāparipālanam.
31.
na pratijñām hi kurvanti vitathām sādhavaḥ anagha
lakṣaṇam hi mahattvasya pratijñā-paripālanam
lakṣaṇam hi mahattvasya pratijñā-paripālanam
31.
anagha sādhavaḥ hi vitathām pratijñām na kurvanti.
hi mahattvasya lakṣaṇam pratijñā-paripālanam
hi mahattvasya lakṣaṇam pratijñā-paripālanam
31.
Indeed, good men do not make a false vow, O sinless one. For the mark of greatness is the fulfillment of one's vow.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow, promise, assertion
- हि (hi) - indeed, surely, because
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make
- वितथाम् (vitathām) - a false (vow) (false, untrue, fruitless (accusative feminine singular))
- साधवः (sādhavaḥ) - good men, virtuous people
- अनघ (anagha) - Vocative address to Rāma (O sinless one!)
- लक्षणम् (lakṣaṇam) - mark, sign, characteristic
- हि (hi) - indeed, surely, because
- महत्त्वस्य (mahattvasya) - of greatness, of importance
- प्रतिज्ञा-परिपालनम् (pratijñā-paripālanam) - the fulfillment of a vow
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
प्रतिज्ञाम् (pratijñām) - vow, promise, assertion
(noun)
Accusative, feminine, singular of pratijñā
pratijñā - vow, promise, agreement, assertion
Derived from root jñā- (to know) with prefix prati-
Prefix: prati
Root: jñā (class 9)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Present Active
Root kṛ-, class 8, plural, 3rd person
Root: kṛ (class 8)
वितथाम् (vitathām) - a false (vow) (false, untrue, fruitless (accusative feminine singular))
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vitatha
vitatha - false, untrue, fruitless, vain, unsuccessful
Derived from vi- (negation/separation) + tatha (true/real)
Compound type : prāditatpuruṣa (vi+tatha)
- vi – apart, asunder, away, without (prefix)
prefix - tatha – true, real, so, thus
adjective
Note: Agrees with pratijñām.
साधवः (sādhavaḥ) - good men, virtuous people
(noun)
Nominative, masculine, plural of sādhu
sādhu - good, virtuous, righteous, holy man, saint
Derived from root sādh- (to accomplish)
Root: sādh (class 5)
अनघ (anagha) - Vocative address to Rāma (O sinless one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, pure, faultless, innocent
Derived from a- (not) + nagha (sin)
Compound type : nan-tatpurusha (a+nāgha)
- a – not, non-, un- (privative prefix)
prefix - nāgha – sin, offence, fault
noun (masculine)
लक्षणम् (lakṣaṇam) - mark, sign, characteristic
(noun)
Nominative, neuter, singular of lakṣaṇa
lakṣaṇa - mark, sign, characteristic, attribute, definition
Derived from root lakṣ- (to perceive, to mark)
Root: lakṣ (class 10)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
महत्त्वस्य (mahattvasya) - of greatness, of importance
(noun)
Genitive, neuter, singular of mahattva
mahattva - greatness, importance, dignity, majesty
Derived from mahat (great) + -tva (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpurusha (mahat+tva)
- mahat – great, large, noble
adjective - tva – state, nature, quality (suffix)
suffix (neuter)
प्रतिज्ञा-परिपालनम् (pratijñā-paripālanam) - the fulfillment of a vow
(noun)
Nominative, neuter, singular of pratijñāparipālana
pratijñāparipālana - fulfillment of a vow
Compound type : şaşţhī-tatpuruşa (pratijñā+paripālana)
- pratijñā – vow, promise
noun (feminine)
Prefix: prati
Root: jñā (class 9) - paripālana – protection, preservation, fulfillment
noun (neuter)
Derived from root pāl- (to protect) with prefix pari-
Prefix: pari
Root: pāl (class 10)