वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-89, verse-14
सौम्य शीघ्रमितो गत्वा शैलमोषधिपर्वतम् ।
पूर्वं हि कथितो यो ऽसौ वीर जाम्बवता शुभः ॥१४॥
पूर्वं हि कथितो यो ऽसौ वीर जाम्बवता शुभः ॥१४॥
14. saumya śīghramito gatvā śailamoṣadhiparvatam ,
pūrvaṃ hi kathito yo'sau vīra jāmbavatā śubhaḥ.
pūrvaṃ hi kathito yo'sau vīra jāmbavatā śubhaḥ.
14.
saumya śīghram itaḥ gatvā śailam oṣadhiparvatam
pūrvam hi kathitaḥ yaḥ asau vīra jāmbavatā śubhaḥ
pūrvam hi kathitaḥ yaḥ asau vīra jāmbavatā śubhaḥ
14.
saumya vīra itaḥ śīghram gatvā śailam oṣadhiparvatam,
yaḥ asau śubhaḥ pūrvam hi jāmbavatā kathitaḥ
yaḥ asau śubhaḥ pūrvam hi jāmbavatā kathitaḥ
14.
O gentle hero, having quickly gone from here to the Mountain of Herbs – that auspicious mountain which was indeed previously described by Jāmbavat –
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सौम्य (saumya) - O gentle one (referring to Hanumān) (O gentle one, O mild one, O moon-like one)
- शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
- इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- शैलम् (śailam) - to the mountain (to the mountain, rock, stony)
- ओषधिपर्वतम् (oṣadhiparvatam) - to the Mountain of Herbs
- पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, previously, before)
- हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
- कथितः (kathitaḥ) - described (told, spoken, narrated)
- यः (yaḥ) - which (who, which, that)
- असौ (asau) - that (very) one (that, that one, he)
- वीर (vīra) - O hero
- जाम्बवता (jāmbavatā) - by Jāmbavat
- शुभः (śubhaḥ) - auspicious (auspicious, good, beautiful)
Words meanings and morphology
सौम्य (saumya) - O gentle one (referring to Hanumān) (O gentle one, O mild one, O moon-like one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of saumya
saumya - gentle, mild, moon-like, son of Soma
From soma (moon, a god) + ya (suffix).
Note: Addressed to Hanumān.
शीघ्रम् (śīghram) - quickly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular.
Note: Functions as an adverb modifying gatvā.
इतः (itaḥ) - from here (from here, hence)
(indeclinable)
Adverbial suffix tas.
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root gam (to go) with suffix ktvā.
Root: gam (class 1)
शैलम् (śailam) - to the mountain (to the mountain, rock, stony)
(noun)
Accusative, masculine, singular of śaila
śaila - mountain, rock, stony, born of a rock
From śilā (rock) + aṇ (suffix).
Note: Object of gatvā.
ओषधिपर्वतम् (oṣadhiparvatam) - to the Mountain of Herbs
(noun)
Accusative, masculine, singular of oṣadhiparvata
oṣadhiparvata - mountain of herbs, medicinal mountain
Compound of oṣadhi (herb) and parvata (mountain).
Compound type : tatpuruṣa (oṣadhi+parvata)
- oṣadhi – herb, medicinal plant
noun (feminine) - parvata – mountain, hill
noun (masculine)
Note: Appositive to śailam.
पूर्वम् (pūrvam) - formerly (formerly, previously, before)
(indeclinable)
Adverbial use of neuter accusative singular.
Note: Modifies kathitaḥ.
हि (hi) - indeed (indeed, surely, because)
(indeclinable)
Particle.
कथितः (kathitaḥ) - described (told, spoken, narrated)
(participle)
Nominative, masculine, singular of kathita
kathita - told, spoken, narrated
Past Passive Participle
From root kath (to tell) with suffix kta.
Root: kath (class 10)
यः (yaḥ) - which (who, which, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, that
Relative pronoun.
असौ (asau) - that (very) one (that, that one, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, that one, yonder
Demonstrative pronoun.
वीर (vīra) - O hero
(noun)
Vocative, masculine, singular of vīra
vīra - hero, brave, valiant
Note: Addressed to Hanumān.
जाम्बवता (jāmbavatā) - by Jāmbavat
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of jāmbavat
jāmbavat - Jāmbavat (name of a king of bears in the Ramayana)
Possessive adjective (having Jambu) used as a name.
Note: Agent of passive verb kathitaḥ.
शुभः (śubhaḥ) - auspicious (auspicious, good, beautiful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śubha
śubha - auspicious, good, beautiful, bright, prosperous