Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,89

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-6, chapter-89, verse-34

अहं तु वधमिच्छामि शीघ्रमस्य दुरात्मनः ।
यावदस्तं न यात्येष कृतकर्मा दिवाकरः ॥३४॥
34. ahaṃ tu vadhamicchāmi śīghramasya durātmanaḥ ,
yāvadastaṃ na yātyeṣa kṛtakarmā divākaraḥ.
34. aham tu vadham icchāmi śīghram asya durātmanaḥ
yāvat astam na yāti eṣaḥ kṛtakarmā divākaraḥ
34. aham tu asya durātmanaḥ vadham śīghram icchāmi
yāvat eṣaḥ kṛtakarmā divākaraḥ astam na yāti
34. I indeed desire the swift slaying of this wicked one before the sun, having completed its daily task (karma), sets.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अहम् (aham) - I
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • वधम् (vadham) - killing, destruction
  • इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
  • शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
  • अस्य (asya) - Referring to Rāvaṇa (of this (one))
  • दुरात्मनः (durātmanaḥ) - Referring to Rāvaṇa (of the evil-minded, of the wicked (ātman))
  • यावत् (yāvat) - as long as, until, while
  • अस्तम् (astam) - setting, disappearance
  • (na) - not, no
  • याति (yāti) - goes
  • एषः (eṣaḥ) - Referring to the sun (this (one))
  • कृतकर्मा (kṛtakarmā) - Referring to the sun, having completed its daily duties. (having accomplished his work, whose duties (karma) are done)
  • दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (day-maker)

Words meanings and morphology

अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
वधम् (vadham) - killing, destruction
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, striking, destruction
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
इच्छामि (icchāmi) - I desire, I wish
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
शीघ्रम् (śīghram) - quickly, swiftly
(indeclinable)
Note: Used adverbially (accusative singular neuter of adjective).
अस्य (asya) - Referring to Rāvaṇa (of this (one))
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
दुरात्मनः (durātmanaḥ) - Referring to Rāvaṇa (of the evil-minded, of the wicked (ātman))
(noun)
Genitive, masculine, singular of durātman
durātman - evil-minded, wicked, villain, having a bad self (ātman)
Compound type : Bahuvrīhi (dur+ātman)
  • dur – bad, evil, difficult (prefix)
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
यावत् (yāvat) - as long as, until, while
(indeclinable)
अस्तम् (astam) - setting, disappearance
(noun)
Accusative, masculine, singular of asta
asta - setting (of sun/moon), western mountain, disappearance
Note: Used adverbially to denote 'to set' (astam-yā).
(na) - not, no
(indeclinable)
याति (yāti) - goes
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Root: yā (class 2)
एषः (eṣaḥ) - Referring to the sun (this (one))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
कृतकर्मा (kṛtakarmā) - Referring to the sun, having completed its daily duties. (having accomplished his work, whose duties (karma) are done)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kṛtakarma
kṛtakarma - one whose work (karma) is done, accomplished his duties
Compound type : Bahuvrīhi (kṛta+karma)
  • kṛta – done, made, performed
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
  • karma – action, deed, work, duty (karma)
    noun (neuter)
दिवाकरः (divākaraḥ) - the sun (day-maker)
(noun)
Nominative, masculine, singular of divākara
divākara - the sun (maker of day)
Compound of divā (by day) and kara (maker)
Compound type : Upapada Tatpuruṣa (divā+kara)
  • divā – by day, during the day
    indeclinable
  • kara – maker, doer, causing
    noun (masculine)
    agent noun
    Derived from root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)