वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-89, verse-28
न हि मे जीवितेनार्थः सीतया च जयेन वा ।
को हि मे जीवितेनार्थस्त्वयि पञ्चत्वमागते ॥२८॥
को हि मे जीवितेनार्थस्त्वयि पञ्चत्वमागते ॥२८॥
28. na hi me jīvitenārthaḥ sītayā ca jayena vā ,
ko hi me jīvitenārthastvayi pañcatvamāgate.
ko hi me jīvitenārthastvayi pañcatvamāgate.
28.
na hi me jīvitena arthaḥ sītayā ca jayena vā
kaḥ hi me jīvitena arthaḥ tvayi pañcatvam āgate
kaḥ hi me jīvitena arthaḥ tvayi pañcatvam āgate
28.
me jīvitena arthaḥ na hi.
sītayā ca jayena vā (arthaḥ na).
tvayi pañcatvam āgate kaḥ hi me jīvitena arthaḥ
sītayā ca jayena vā (arthaḥ na).
tvayi pañcatvam āgate kaḥ hi me jīvitena arthaḥ
28.
Indeed, I have no purpose in life, nor with Sītā, nor with victory. What purpose do I have in life when you have met your end?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, because
- मे (me) - to me, my (genitive/dative of 'I')
- जीवितेन (jīvitena) - in life (by life, with life)
- अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, wealth
- सीतया (sītayā) - by Sītā, with Sītā
- च (ca) - and, also
- जयेन (jayena) - by victory, with victory
- वा (vā) - or
- कः (kaḥ) - who, what
- हि (hi) - indeed, surely, because
- मे (me) - to me, my (genitive/dative of 'I')
- जीवितेन (jīvitena) - in life (by life, with life)
- अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, wealth
- त्वयि (tvayi) - in you, on you
- पञ्चत्वम् (pañcatvam) - the state of having departed, death, demise (the state of five, fivefold nature, death)
- आगते (āgate) - when you have arrived at (death) (having come, arrived)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
मे (me) - to me, my (genitive/dative of 'I')
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
Note: Variant form for mad (genitive) or mahyam (dative)
जीवितेन (jīvitena) - in life (by life, with life)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle
Derived from root jīv- (to live) + -ita suffix
Root: jīv (class 1)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, thing
सीतया (sītayā) - by Sītā, with Sītā
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (proper name)
Note: Proper noun, daughter of Janaka and wife of Rama.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जयेन (jayena) - by victory, with victory
(noun)
Instrumental, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph
Root: ji (class 1)
वा (vā) - or
(indeclinable)
कः (kaḥ) - who, what
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
मे (me) - to me, my (genitive/dative of 'I')
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
Note: Variant form for mad (genitive) or mahyam (dative)
जीवितेन (jīvitena) - in life (by life, with life)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of jīvita
jīvita - life, living, livelihood
Past Passive Participle
Derived from root jīv- (to live) + -ita suffix
Root: jīv (class 1)
अर्थः (arthaḥ) - purpose, meaning, object, wealth
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - purpose, meaning, object, wealth, thing
त्वयि (tvayi) - in you, on you
(pronoun)
Locative, singular of yuşmad
yuşmad - you
पञ्चत्वम् (pañcatvam) - the state of having departed, death, demise (the state of five, fivefold nature, death)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pañcatva
pañcatva - the state of five elements, fivefold nature, dissolution, death
Derived from pañcan (five) + -tva (suffix for abstract noun)
Compound type : tatpurusha (pañcan+tva)
- pañcan – five
numeral - tva – state, nature, quality (suffix)
suffix (neuter)
Note: Refers to the dissolution into the five elements at death.
आगते (āgate) - when you have arrived at (death) (having come, arrived)
(adjective)
Locative, masculine, singular of āgata
āgata - come, arrived, obtained
Past Passive Participle
Derived from root gam- (to go) with prefix ā-
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction with tvayi.