वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-68, verse-9
स ददर्श हतानन्दां सीतामिन्द्रजितो रथे ।
एकवेणीधरां दीनामुपवासकृशाननाम् ॥९॥
एकवेणीधरां दीनामुपवासकृशाननाम् ॥९॥
9. sa dadarśa hatānandāṃ sītāmindrajito rathe ,
ekaveṇīdharāṃ dīnāmupavāsakṛśānanām.
ekaveṇīdharāṃ dīnāmupavāsakṛśānanām.
9.
saḥ dadarśa hataanandām sītām indrajitaḥ
rathe ekaveṇīdharām dīnām upavāsakṛśānanām
rathe ekaveṇīdharām dīnām upavāsakṛśānanām
9.
saḥ indrajitaḥ rathe hataanandām ekaveṇīdharām
dīnām upavāsakṛśānanām sītām dadarśa
dīnām upavāsakṛśānanām sītām dadarśa
9.
He (Hanuman) saw Sita in Indrajit's chariot, her joy lost, wearing a single braid, looking distressed, and with a face emaciated by fasting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Hanuman) (he, that)
- ददर्श (dadarśa) - he saw
- हतअनन्दाम् (hataanandām) - whose joy is lost, deprived of joy
- सीताम् (sītām) - Sita
- इन्द्रजितः (indrajitaḥ) - of Indrajit
- रथे (rathe) - in the chariot
- एकवेणीधराम् (ekaveṇīdharām) - wearing a single braid
- दीनाम् (dīnām) - miserable, distressed, sorrowful
- उपवासकृशाननाम् (upavāsakṛśānanām) - with a face emaciated by fasting
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Hanuman) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Subject of dadarśa.
ददर्श (dadarśa) - he saw
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dṛś
perfect tense (lit)
Reduplicated perfect form of root dṛś
Root: dṛś (class 1)
हतअनन्दाम् (hataanandām) - whose joy is lost, deprived of joy
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hataanandā
hataanandā - having lost her joy
Compound type : bahuvrihi (hata+ānanda)
- hata – killed, destroyed, lost
adjective (masculine)
past passive participle
Root han (to strike, kill) + kta (ta)
Root: han (class 2) - ānanda – joy, happiness, bliss
noun (masculine)
ā + root nand (to rejoice) + a suffix
Prefix: ā
Root: nand (class 1)
सीताम् (sītām) - Sita
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (daughter of Janaka, wife of Rama)
Note: Object of dadarśa.
इन्द्रजितः (indrajitaḥ) - of Indrajit
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of indrajit
indrajit - Indrajit (son of Ravana, conqueror of Indra)
indra (Indra) + root ji (to conquer) + kvip suffix. Conquered Indra.
Compound type : tatpurusha (indra+jit)
- indra – Indra (chief of the gods)
proper noun (masculine) - jit – conquering, victor
noun (masculine)
derived from root ji
Root ji (to conquer) + kvip suffix
Root: ji (class 1)
Note: Possessive, "Indrajit's chariot".
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot
Note: Indicates location.
एकवेणीधराम् (ekaveṇīdharām) - wearing a single braid
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ekaveṇīdharā
ekaveṇīdharā - wearing a single braid (sign of sorrow/widowhood)
Compound type : bahuvrihi (eka+veṇī+dhara)
- eka – one, single
numeral (masculine) - veṇī – braid of hair, plaited hair
noun (feminine) - dhara – bearing, holding, wearing
adjective (masculine)
agent noun from root dhṛ
Root dhṛ (to bear, hold) + a suffix
Root: dhṛ (class 1)
दीनाम् (dīnām) - miserable, distressed, sorrowful
(adjective)
Accusative, feminine, singular of dīnā
dīnā - miserable, distressed, sad, wretched
past passive participle
Root dai (to be exhausted, to pine) + kta (na)
Root: dai (class 4)
उपवासकृशाननाम् (upavāsakṛśānanām) - with a face emaciated by fasting
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upavāsakṛśānanā
upavāsakṛśānanā - whose face is emaciated by fasting
Compound type : bahuvrihi (upavāsa+kṛśa+ānanā)
- upavāsa – fasting, abstinence
noun (masculine)
upa + root vas (to dwell) - or vas (to fast)
Prefix: upa
Root: vas (class 1) - kṛśa – emaciated, lean, thin
adjective (masculine)
From root kṛś (to make thin)
Root: kṛś (class 6) - ānanā – face, mouth
noun (feminine)
From root an (to breathe)
Prefix: ā
Root: an (class 2)