वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-68, verse-2
सो ऽनुस्मृत्य वधं तेषां राक्षसानां तरस्विनाम् ।
क्रोधताम्रेक्षणः शूरो निर्जगाम महाद्युतिः ॥२॥
क्रोधताम्रेक्षणः शूरो निर्जगाम महाद्युतिः ॥२॥
2. so'nusmṛtya vadhaṃ teṣāṃ rākṣasānāṃ tarasvinām ,
krodhatāmrekṣaṇaḥ śūro nirjagāma mahādyutiḥ.
krodhatāmrekṣaṇaḥ śūro nirjagāma mahādyutiḥ.
2.
saḥ anusmṛtya vadham teṣām rākṣasānām tarasvinām
krodhatāmrekṣaṇaḥ śūraḥ nirjagāma mahādyutiḥ
krodhatāmrekṣaṇaḥ śūraḥ nirjagāma mahādyutiḥ
2.
saḥ teṣām tarasvinām rākṣasānām vadham anusmṛtya
krodhatāmrekṣaṇaḥ mahādyutiḥ śūraḥ nirjagāma
krodhatāmrekṣaṇaḥ mahādyutiḥ śūraḥ nirjagāma
2.
Remembering the killing of those mighty rākṣasas, the greatly effulgent hero, with eyes red from anger, came forth.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he
- अनुस्मृत्य (anusmṛtya) - having remembered, remembering
- वधम् (vadham) - killing, slaughter
- तेषाम् (teṣām) - of those
- राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the rākṣasas, of the demons
- तरस्विनाम् (tarasvinām) - of the mighty, of the powerful
- क्रोधताम्रेक्षणः (krodhatāmrekṣaṇaḥ) - having eyes red with anger
- शूरः (śūraḥ) - hero, warrior
- निर्जगाम (nirjagāma) - went out, exited, came forth
- महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, greatly effulgent, brilliant
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अनुस्मृत्य (anusmṛtya) - having remembered, remembering
(indeclinable)
absolutive (gerund)
Derived from root smṛ with prefix anu, forming an absolutive suffix -tya.
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
वधम् (vadham) - killing, slaughter
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadha
vadha - killing, slaughter, blow
Derived from root han (to strike, kill)
Root: han (class 2)
तेषाम् (teṣām) - of those
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
राक्षसानाम् (rākṣasānām) - of the rākṣasas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - demon, rākṣasa
तरस्विनाम् (tarasvinām) - of the mighty, of the powerful
(adjective)
Genitive, masculine, plural of tarasvin
tarasvin - mighty, powerful, swift
क्रोधताम्रेक्षणः (krodhatāmrekṣaṇaḥ) - having eyes red with anger
(adjective)
Nominative, masculine, singular of krodhatāmrekṣaṇa
krodhatāmrekṣaṇa - one whose eyes are red with anger
Compound type : bahuvrihi (krodha+tāmra+īkṣaṇa)
- krodha – anger, wrath
noun (masculine)
Root: krodh (class 1) - tāmra – copper-colored, red
adjective (neuter) - īkṣaṇa – eye, seeing, looking
noun (neuter)
Derived from root īkṣ (to see)
Root: īkṣ (class 1)
शूरः (śūraḥ) - hero, warrior
(noun)
Nominative, masculine, singular of śūra
śūra - hero, brave, warrior
निर्जगाम (nirjagāma) - went out, exited, came forth
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of nirgam
perfect (lit)
Root gam (to go) with prefix nir (out, forth)
Prefix: nir
Root: gam (class 1)
महाद्युतिः (mahādyutiḥ) - of great splendor, greatly effulgent, brilliant
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - greatly splendid, having great luster
Compound type : bahuvrihi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective - dyuti – splendor, brilliance, luster
noun (feminine)
Root: dyut (class 1)