वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-6, chapter-52, verse-34
एतत् सुनीतं मम दर्शनेन रामं हि दृष्ट्वैव भवेदनर्थः ।
इहैव ते सेत्स्यति मोत्सुको भूर्महानयुद्धेन सुखस्य लाभः ॥३४॥
इहैव ते सेत्स्यति मोत्सुको भूर्महानयुद्धेन सुखस्य लाभः ॥३४॥
34. etat sunītaṃ mama darśanena rāmaṃ hi dṛṣṭvaiva bhavedanarthaḥ ,
ihaiva te setsyati motsuko bhūrmahānayuddhena sukhasya lābhaḥ.
ihaiva te setsyati motsuko bhūrmahānayuddhena sukhasya lābhaḥ.
34.
etat sunītaṃ mama darśanena rāmaṃ
hi dṛṣṭvā eva bhavet anarthaḥ
iha eva te setsyati mā utsukaḥ
bhūḥ mahān ayuddhena sukhasya lābhaḥ
hi dṛṣṭvā eva bhavet anarthaḥ
iha eva te setsyati mā utsukaḥ
bhūḥ mahān ayuddhena sukhasya lābhaḥ
34.
etat mama darśanena sunītaṃ hi rāmaṃ dṛṣṭvā eva anarthaḥ bhavet (tasmāt) iha eva te setsyati,
mā utsukaḥ bhūḥ,
ayuddhena mahān sukhasya lābhaḥ (bhavet).
mā utsukaḥ bhūḥ,
ayuddhena mahān sukhasya lābhaḥ (bhavet).
34.
This is sound advice, in my opinion, for merely encountering Rama would certainly bring about calamity. Success will be yours right here (in Lanka); do not be agitated, for a great acquisition of happiness (sukha) can be achieved without battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एतत् (etat) - this (policy) (this (neuter))
- सुनीतं (sunītaṁ) - good policy, sound advice (well-led, good policy, good conduct)
- मम (mama) - my (my, of me)
- दर्शनेन (darśanena) - in my view / opinion (by sight, by vision, in opinion)
- रामं (rāmaṁ) - Rama (Rama (proper noun))
- हि (hi) - for, certainly (indeed, for, certainly)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - by merely seeing (having seen)
- एव (eva) - merely (only, just, merely)
- भवेत् (bhavet) - would occur / would be (may be, might be, would be)
- अनर्थः (anarthaḥ) - disaster (calamity, disaster, misfortune)
- इह (iha) - right here (in Lanka) (here, in this world)
- एव (eva) - very (here) (only, just, indeed)
- ते (te) - for you (to you, for you (dative/genitive singular))
- सेत्स्यति (setsyati) - will be accomplished / success will be yours (will be accomplished, will succeed)
- मा (mā) - do not
- उत्सुकः (utsukaḥ) - agitated (for war) (eager, agitated, anxious)
- भूः (bhūḥ) - become (imperative) (be, become)
- महान् (mahān) - great (great, large, important)
- अयुद्धेन (ayuddhena) - without battle (without battle, by peace)
- सुखस्य (sukhasya) - of happiness (sukha) (of happiness, for happiness)
- लाभः (lābhaḥ) - acquisition (gain, acquisition, profit)
Words meanings and morphology
एतत् (etat) - this (policy) (this (neuter))
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Note: Neuter singular nominative.
सुनीतं (sunītaṁ) - good policy, sound advice (well-led, good policy, good conduct)
(noun)
Nominative, neuter, singular of sunīta
sunīta - well-led, well-conducted, good policy
Past Passive Participle (used as noun/adjective)
From root nī (to lead) with prefix su-.
Prefix: su
Root: nī (class 1)
Note: Neuter singular nominative, agreeing with 'etat'.
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: Genitive singular of 'asmad'.
दर्शनेन (darśanena) - in my view / opinion (by sight, by vision, in opinion)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of darśana
darśana - seeing, vision, doctrine, opinion
agent noun
Derived from root dṛś (to see).
Root: dṛś (class 1)
Note: Instrumental singular.
रामं (rāmaṁ) - Rama (Rama (proper noun))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a proper name, the hero of Ramayana)
Note: Object of 'dṛṣṭvā'.
हि (hi) - for, certainly (indeed, for, certainly)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - by merely seeing (having seen)
(indeclinable)
absolutive
Indeclinable past participle (absolutive) from root dṛś (1st class).
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - merely (only, just, merely)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
भवेत् (bhavet) - would occur / would be (may be, might be, would be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
optative mood, 3rd person singular
Optative mood (vidhi-liṅ), 3rd person singular, parasmaipada, from root bhū (1st class).
Root: bhū (class 1)
Note: Subject is 'anarthaḥ'.
अनर्थः (anarthaḥ) - disaster (calamity, disaster, misfortune)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anartha
anartha - calamity, misfortune, evil; useless, meaningless
Negative compound of a- (not) + artha (purpose, wealth, meaning).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+artha)
- a – not, non-
indeclinable - artha – meaning, purpose, wealth, object
noun (masculine)
Note: Subject of 'bhavet'.
इह (iha) - right here (in Lanka) (here, in this world)
(indeclinable)
एव (eva) - very (here) (only, just, indeed)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle, 'iha eva' means 'right here'.
ते (te) - for you (to you, for you (dative/genitive singular))
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Dative singular, referring to Ravana.
सेत्स्यति (setsyati) - will be accomplished / success will be yours (will be accomplished, will succeed)
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of sidh
future tense, 3rd person singular
Future tense (lṛṭ), 3rd person singular, ātmanepada, from root sidh (4th class).
Root: sidh (class 4)
Note: The implied subject is 'success' or 'gain'.
मा (mā) - do not
(indeclinable)
Note: Negative particle for injunctive/imperative.
उत्सुकः (utsukaḥ) - agitated (for war) (eager, agitated, anxious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of utsuka
utsuka - eager, anxious, agitated, longing
Prefix: ut
Root: suc
Note: Masculine singular nominative, subject of 'bhūḥ'.
भूः (bhūḥ) - become (imperative) (be, become)
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ (without augment)) of bhū
injunctive mood, 2nd person singular
Injunctive (luṅ without augment), 2nd person singular, parasmaipada, from root bhū (1st class). Used as prohibitive with 'mā'.
Root: bhū (class 1)
Note: Used with 'mā' for prohibition: 'mā bhūḥ' (do not be/become).
महान् (mahān) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Masculine singular nominative, agreeing with 'lābhaḥ'.
अयुद्धेन (ayuddhena) - without battle (without battle, by peace)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of ayudh
ayudh - without battle, by peace
Negative compound of a- (not) + yuddha (battle).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+yuddha)
- a – not, non-
indeclinable - yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
From root yudh (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Instrumental singular.
सुखस्य (sukhasya) - of happiness (sukha) (of happiness, for happiness)
(noun)
Genitive, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, comfort, ease
Note: Genitive singular, dependent on 'lābhaḥ'.
लाभः (lābhaḥ) - acquisition (gain, acquisition, profit)
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, obtaining
root noun
From root labh (to obtain).
Root: labh (class 1)
Note: Masculine singular nominative, subject of implied 'bhavet'.